Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates/Gina Bennett/sw
Jump to navigation Jump to search
Gina Bennett (Redwidgeon)
Redwidgeon (talk • meta edits • global user summary • CA • AE)
|Taarifa ya utangulizi / muhtasari wa maombi.
Sehemu hii itatafsiriwa. (Upeo wa maneno 150)
|Kazi yangu yote imetumika kusaidia watu kuboresha ufikiwaji wao wa maarifa na ninaona kuhusika kwangu na WMF kama nyongeza ya shauku hiyo. Kazi yangu, nyumbani na nje ya nchi, imefungua macho yangu kuhusu ukosefu wa usawa katika fursa za kujifunza na kuzalisha shauku yangu ya kufanya kazi na watu wa pembezoni, kushirikisha maudhui ya elimu, na kushirikiana na timu za kimataifa. Hivi sasa, ninachangia kwa njia mbalimbali za kawaida kwa harakati pana za Wikimedia. Ninavutiwa hasa na jinsi tunavyoweza kutumia miradi dada kushirikisha vikundi vya watu ambao kwa kawaida hawashiriki katika Wikipedia/Wikimedia na huenda hawajazingatia jinsi wao, pia, wanaweza kuchangia "mkusanyiko wa maarifa yote." Ninatoa mtazamo wa mwalimu aliye nusu-mstaafu, mtu mzee ambaye anajitambulisha kama mwanamke. Kwa sasa ninahudumu katika Kamati ya Hazina ya Mkoa ya WMF ya Marekani na Kanada.|
|Michango kwa miradi ya Wikimedia, uanachama katika mashirika au washirika wa Wikimedia, shughuli kama mratibu wa harakati za Wikimedia, au ushiriki na shirika mshirika la Wikimedia.
(Upeo wa maneno 100)
|I made my first edit in English Wikipedia in 2006. However, I did little editing until 2016, when I retired from my job as educator. Since then I have contributed mostly as a Wikignome, helping to improve articles though copyediting, improved translation, writing lead paragraphs, etc. I was an active participant and graduate of the Education Greenhouse Project (2020); a mentor and mentee in the Wikipedia & Education User Group Mentorship Pilot (2021); contributed a [to Wikiversity] (2021); and currently serve on the Wikimedia Regional Grants Committee, US & Canada (2021-2023).|
|Utaalamu katika maeneo ya ujuzi yaliyotambuliwa kama mahitaji ya Bodi.
(Upeo wa maneno 150)
|In my vocation as educator, I provided leadership for many curriculum projects, both domestic and international. Working in small teams, we assessed educational & community needs, devised delivery strategies, implemented and evaluated projects. Most of our projects involved educational technology, configuring and supporting learning management systems. I have little formal experience with public policy law, data science and analysis, or machine learning. My main skills are related to team building and support, active analytical listening, and appreciative strategy development.|
|Uzoefu wa kuishi ulimwenguni. Tunavutiwa sana kusoma kuhusu matukio ya maisha katika maeneo ya Afrika, Asia ya Kusini, Mashariki na Kusini Mashariki mwa Asia na Pasifiki, na Amerika ya Kusini na Visiwa vya Karibi. Tunaamini kuwa uzoefu katika maeneo haya unaweza kusaidia kupanua uwezo wa bodi wa kutimiza lengo la mkakati wa harakati la ushiriki wa usawa zaidi, ingawa tunatambua kuwa uzoefu mwingine unaweza pia kutoa michango muhimu.
(Upeo wa maneno 250)
|Most of my life has been lived in small, rural communities on both east and west coasts of Canada; I have very little lived experience of the stated areas of particular interest. However, in my work as curriculum developer, I have participated in projects with on-site teams in a number of international locations, including Tanzania, Kenya, Colombia, Ecuador, and Chile.|
|Ufasaha wa kitamaduni na lugha pamoja na maeneo na lugha za ziada kwa eneo lako la asili na lugha. Uelewa wa kitamaduni husaidia kujenga madaraja katika jumuiya yetu ya tamaduni nyingi.
(Upeo wa maneno 250)
|I have linguistic fluency only in English, although I can function at a basic level in French and Spanish. I do love languages and am currently learning Swahili, Welsh, and Esperanto (as well as attempting to expand my French and Spanish fluency). I have, for decades, volunteered as an English tutor for immigrants new to Canada or preparing for citizenship and consequently have enjoyed vicarious exposure to a wide variety of cultures. Earlier in my career I completed a Post-Graduate certificate program in Intercultural Communication, which has aided me greatly in my various international postings.|
|Uzoefu kama mtetezi wa kuunda nafasi salama na shirikishi kwa wote na/au uzoefu katika hali au miktadha ya udhibiti, ukandamizaji au mashambulizi mengine dhidi ya haki za binadamu.
(Upeo wa maneno 250)
|My career as an educator was focused almost entirely on developing and implementing ways to increase access to information and learning, and to the many doors such opportunities open. When teaching, my students have usually been adults who needed literacy, linguistic, or numeracy support before being able to access post-secondary or vocational programs. When working with learning management systems, my focus was always on finding ways to include and engage students who had previously been denied educational access due to isolation, parental responsibilities, disability, or work schedules. My international work was usually focused on helping educators develop skills to develop their own, culturally-appropriate curriculum rather than relying on curriculum imported or inherited from colonial education systems.
Throughout my career, I have been a strong proponent of open access: open science, open data, Creative Commons publishing, and (of course) Wikipedia.
|Uzoefu kuhusiana na (au kama mwanachama wa, kwa kiwango unachochagua kushiriki) kikundi ambacho kimekabiliwa na ubaguzi wa kihistoria na uwakilishi mdogo katika miundo ya mamlaka (pamoja na lakini sio tu kwa tabaka, jamii, kabila, rangi, asili ya kitaifa, utaifa, utambulisho wa kijinsia, kujieleza jinsia, mwelekeo wa kijinsia, umri, dini, lugha, utamaduni, elimu, uwezo, mapato na mazingira).
(Upeo wa maneno 250)
|I have been extremely fortunate to live the privilege of a white, cis-gender woman in a generally liberal and tolerant country. As a young woman pursuing a career in science, I encountered some roadblocks because of my gender but this discrimination has reduced considerably over the years. My heritage does include indigenous ancestors but I was not raised nor identified as a member of that cultural group. Given my "senior" age I do encounter some ageism; although that is annoying, it has not interfered with my ability to contribute to my family or community.|
|Verification||Verification performed by elections committee or Wikimedia Foundation staff.|
Verified by: Matanya (talk) 09:12, 17 May 2022 (UTC)
Verified by: Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 23:54, 18 May 2022 (UTC)