Recadación de fondos 2012/Tradución/Vídeo de Poongothai (subtítulos)

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) and the translation is 76% complete.
Outdated translations are marked like this.
Other languages:
Afrikaans • ‎Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Canadian English • ‎Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Piemontèis • ‎Tagalog • ‎Tiếng Việt • ‎Türkçe • ‎azərbaycanca • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎galego • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎norsk bokmål • ‎português • ‎português do Brasil • ‎slovenčina • ‎srpski (latinica)‎ • ‎suomi • ‎svenska • ‎Österreichisches Deutsch • ‎čeština • ‎Ελληνικά • ‎башҡортса • ‎български • ‎македонски • ‎русский • ‎українська • ‎қазақша • ‎հայերեն • ‎עברית • ‎العربية • ‎فارسی • ‎پښتو • ‎ਪੰਜਾਬੀ • ‎தமிழ் • ‎മലയാളം • ‎ไทย • ‎ქართული • ‎中文 • ‎中文(台灣)‎ • ‎中文(简体)‎ • ‎中文(繁體)‎ • ‎日本語

00:00:01.105,00:00:02.016

Amaba os meus estudantes.

00:00:03.874,00:00:08.270 Cando traballaba máis aló das materias, amaba os meus estudantes.

00:00:09.288,00:00:11.538 O meu nome é Balasubramanian Poongothai.

00:00:11.560,00:00:13.181 Son da India.

00:00:13.721,00:00:20.791 Fun profesora de matemáticas durante 33 anos. Agora estou xubilada

00:00:22.230,00:00:27.095 e comecei a editar a Wikipedia.

00:00:28.500,00:00:30.641 Desde que estou retirada

00:00:31.135,00:00:33.954 teño as 24 horas do día para min.

00:00:34.400,00:00:39.394 Os meus fillos son grandes e teñen as súas vidas feitas.

00:00:39.841,00:00:47.791

Estou libre de toda responsabilidade, e os anos que me quedan son todos para min.

00:00:47.841,00:00:49.341 E estou gozando disto.

00:00:49.450,00:00:59.780

Cando participo na Wikipedia, todos os xeitos nos que estou involucrada, como... Deixamos algo para a nosa futura xeración.

00:01:00.150,00:01:07.679

Álxebra e xeometría analítica son os temas cos que me sinto máis cómoda.

00:01:08.800,00:01:10.788 Primeiro empecei con "Probabilidade".

00:01:11.450,00:01:14.169 O primeiro artigo que comecei foi "Probabilidade".

00:01:15.064,00:01:18.998

O outro día estaba na Wikipedia, posiblemente na casa,

00:01:19.445,00:01:27.217

así que cando rematei todo o meu traballo persoal, sento diante do meu ordenador e edito.

00:01:28.450,00:01:33.769 Creo artigos, creo artigos sobre as matemáticas.

00:01:34.500,00:01:40.310 Como o támil é a miña lingua materna e a miña lingua favorita,

00:01:41.000,00:01:47.940 edito os artigos creados por outras persoas para corrixir os erros ortográficos e gramáticos.

00:01:48.800,00:01:52.060 Toda a xente sae beneficiada con isto, sexa rica ou pobre.

00:01:52.548,00:01:58.100 Aquí, cun simple clic, o mundo enteiro está ao noso alcance.

00:01:59.130,00:02:04.340 Isto é achegar a información completa a través da internet.

00:02:05.298,00:02:10.710 Non temos castas. É unha cousa realmente magnífica.