Jump to content

Сбор пожертвований 2012 года/Перевод/Видео Пунготай (подписи)

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) and the translation is 76% complete.
Outdated translations are marked like this.

00:00:01.105,00:00:02.016

Я любила моих учеников.

00:00:03.874,00:00:08.270 Когда я работала, больше чем предметы я любила моих учеников.

00:00:09.288,00:00:11.538 Меня зовут Баласубраманиан Пунготай (Balasubramanian Poongothai).

00:00:11.560,00:00:13.181 Я из Индии.

00:00:13.721,00:00:20.791 Я - учительница математики вот уже 33 года и прекратила свою карьеру.

00:00:22.230,00:00:27.095 и после этого я приступила к редактированию Википедии.

00:00:28.500,00:00:30.641 Вы видите, я уже прекратила свою карьеру,

00:00:31.135,00:00:33.954 поэтому сейчас все 24 часа принадлежат мне.

00:00:34.400,00:00:39.394 Мои сыновья уже взрослые и в состоянии сами заниматься своей жизнью.

00:00:39.841,00:00:47.791

Я освободилась от всякой ответственности и оставшиеся годы полностью принадлежат мне,

00:00:47.841,00:00:49.341 и это мне приятно.

00:00:49.450,00:00:59.780

Когда я участвую в этой Википедии, все пути, которыми я вовлечена, как и то, что... мы оставляем что-то нашему будущему поколению.

00:01:00.150,00:01:07.679

Алгебра и аналитическая геометрия - вот предметы, привычные для меня.

00:01:08.800,00:01:10.788 Прежде всего, я начала с теории вероятности.

00:01:11.450,00:01:14.169 Первой статьёй, которую я начала, была теория вероятности.

00:01:15.064,00:01:18.998

На следующий день, когда я занималась Википедией, я, вероятно, была дома,

00:01:19.445,00:01:27.217

поэтому я выполню все мои личные дела, а потом я сяду с моим нетбуком и буду редактировать,

00:01:28.450,00:01:33.769 я буду создавать статьи, и я буду создавать статьи по математике,

00:01:34.500,00:01:40.310 а затем по моему родному, тамильскому, любимому языку,

00:01:41.000,00:01:47.940 Я редактирую статьи, созданные другими, по орфографии и грамматике.

00:01:48.800,00:01:52.060 Все получают пользу, будь они богатые или бедные.

00:01:52.548,00:01:58.100 Здесь, через простой щелчок весь мир перед нами.

00:01:59.130,00:02:04.340 Это даёт полную информацию через Интернет.

00:02:05.298,00:02:10.710 У нас нет никаких каст. Это действительно великая вещь.