Meta talk:Babylon/Archives/2019

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Stewards page rewritten

Hi everyone. I've tried to send an email to translators-l, but my email was rejected and I have no intention to subscribe to the list. But I'd like to inform you that the Stewards page on Meta has been rewritten. Therefore it needs to be translated in various languages. It would be nice if you could help out. Thank you. Trijnsteltalk 16:37, 12 January 2019 (UTC)

Wikimania translations

Hello to available translators. The Wikimaniawiki pages are slowly being prepared, and there are several pages that require assistance through the Translations: system

We are also trying to ensure that we have the sidebar available in as many languages as possible, though needs to be handled separately from the system

Thanks for any assistance anyone is able to provide.  — billinghurst sDrewth 12:01, 23 February 2019 (UTC)

"Template:H:f Help" needs to be changed to /ja templates

How can I change a template Template:H:f Help to Template:H:f Help/ja in a translated page? One example as in here.

I see other pages as well which needs this change. If possible, is there any bot-like procedure to change to Template:H:f Help/ja wherever a page is translated into ja including Template:H:f Help ? --Omotecho (talk) 15:40, 24 March 2019 (UTC)

You are invited

to participate over Requests for comment/Do something about azwiki. Winged Blades of Godric (talk) 16:10, 4 May 2019 (UTC)

Please revert your edits in the German Training Modules

Hi FuzzyBot,

I noticed your edits and translation on this page: https://meta.wikimedia.org/wiki/Training_modules/wikipedia-essentials/de

Unfortunately I cannot revert your edits. You changed the German text to english and now our German fellows need to read the front page of the training in English (see here: https://outreachdashboard.wmflabs.org/training/wikipedia-editieren/wikipedia-basiswissen/)

I am sure, that you wanted to add value and appreciate your edits. In that case it is confusing for our German community. So I would appreciate if you could revert your translation.

Kindly, --Stefan Schneider (WMDE) (talk) 12:45, 8 May 2019 (UTC)

@Stefan Schneider (WMDE): - I would suggest you have a look at User:FuzzyBot and its purpose. Reedy (talk) 16:36, 8 May 2019 (UTC)
Hi Reedy, Thank you for your reply. Now I get it. I saw that the Edit was corrected again - thank you. I guess you contributed to the solution :) --Stefan Schneider (WMDE) (talk) 11:21, 9 May 2019 (UTC)

Marking pages for translation

Sorry if this is in the wrong place, but can Meta:Rollback and MassMessage both please be marked for translation? Thanks, --DannyS712 (talk) 08:14, 25 May 2019 (UTC)

Making Mainland-style Simplified Chinese links for Hong Kong user group content

Hello, guys! I would like to implement a Simplified Chinese version for Wikimedia Hong Kong user group pages. A sample of what I would like is here: https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Wikimedia_Community_User_Group_Hong_Kong/zh&variant=zh-cn

I would like to know how to implement this through a link for simplified Chinese.

WhisperToMe (talk) 11:11, 26 May 2019 (UTC)

The Research team could use your help

Hello. You are receiving this message because of your recent activity in the Translations namespace.

The Wikimedia Research team is developing a new algorithm that automatically recommends sections for editors to add to articles. Translations have already occurred for some of the few languages that we are testing in, except for Spanish and Russian. If you have some time in the next few days, please consider translating the short message (only 6 items) we aim to send out soon, in one or both of these languages. (And if you feel like you want to support your tester peers even more, you can do so by taking care of the related instructions page.)

Thank you! Jonathan Morgan & Diego Saez-Trumper, Wikimedia Foundation Research - 18:14, 19 June 2019 (UTC)

Wikimedia_Foundation_Medium-term_plan_2019: from draft to final copy

Hi, as a translator, I am annoyed somehow by the way you have replaced the en document as translation original on Wikimedia Foundation Medium-term_plan 2019; while the whole document is replaced, but not rewritten as a whole, you could have supplied diffs for translation, or in ja 30,000+ bytes translation are disposed (currently status shows as untranslated). I have compared manually how far the final copy has rewritten the draft, but speculate it fits in the amount translation system normally can handle: compare draft against final copy and supply revisions/diffs, with which status will be updated as requiring attention, so that translators will work on the last version and work only on the updated part. We need not to start from scratch, or do we?

Would there be anyway you will post pure diff file, or restore the whole document in the way we usually handle translation update? I would like to see translation dated prior to this revision could be reused for update procedure. If there be any legal reasons we need to hide the diff or the normal update procedure can't be run, well... It is disheartening to see volunteer hours disposed in that manner. --Omotecho (talk) 16:31, 20 July 2019 (UTC)

I am importing as much of the old material as possible to try and restore some of the lost work --DannyS712 (talk) 18:36, 20 July 2019 (UTC)
@Omotecho: I definitely don't know any japanese, but using google translate I tried to restore it - see https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Wikimedia_Foundation_Medium-term_plan_2019%2Fja&type=revision&diff=19221800&oldid=19139666. Please double check that I copied everything correctly, and note that a lot of material from the source page, explaining the removals towards the bottom. Thanks, --DannyS712 (talk) 18:53, 20 July 2019 (UTC)
@Omotecho: I did the same for the 5 japanese priority pages --DannyS712 (talk) 19:29, 20 July 2019 (UTC)
@DannyS712:, so thankful for your crisp response, and I will start checking along your suggestion on Monday. Please don't hesitate to ping me if you find something lacking in my translation. Very appreciating, and sorry to keep you working on a weekend... --Omotecho (talk) 19:41, 20 July 2019 (UTC)
@Omotecho: no problem. Since I know absolutely no Japanese, I won't find anything lacking in your translation, but if you find any issues with my transfer of the old version please let me know. Have a great weekend, --DannyS712 (talk) 19:43, 20 July 2019 (UTC)

Importing translations

If a portion of a page gets moved to a different page, is there any way to collectively move all the translations over? I'm working on a template (Template:WMF Staff) for centralizing a lot of the staff documentation so that various pages can pull data straight from the one page, but I don't want to lose all the existing translation work that's been done elsewhere on pages like Template:Wikimedia Foundation departments and Template:Communications.

(Also, is there a central place for requesting that a translation admin mark a page for translation?) --Yair rand (talk) 02:40, 1 August 2019 (UTC)

@Yair rand: not really, but they can be manually imported/moved, like I did with #Wikimedia_Foundation_Medium-term_plan_2019: from draft to final copy above. There isn't (as far as I know) a central place, but feel free to ping me if you need anything. --DannyS712 (talk) 03:11, 1 August 2019 (UTC)
@DannyS712: Thanks. Could you mark Template:WMF Staff for translation? --Yair rand (talk) 05:09, 1 August 2019 (UTC)
Done --DannyS712 (talk) 05:13, 1 August 2019 (UTC)

Lousy translation

The Babel Template:User translation administrator has been lousy translated (maybe by machine translation). Where can I improve the translation? Regards --Partynia (talk) 07:29, 27 August 2019 (UTC)

Hello @Partynia:
It's a page using {{Sw}} (#Switch), language templates and the if conditions (Branching templates): Switch will change the page when displaying, according to the language of the user (thanks to the language templates and the choice of the user's language). To change the language or to add a language, you have to edit the page. Thanks to the template {{tl}} (and preview), you can display the templates and see their documentation page in order to understand the operation. The documentation can be more provided in English (enwiki). It also exists {{LangSwitch}}. Looking forward. —Eihel (talk) 10:58, 27 August 2019 (UTC)
Thanks--Partynia (talk) 11:53, 27 August 2019 (UTC)

How do you transfer non-en pages to mediawiki.org following en page move?

When a page on meta is moved to mediawiki.org, how do I move translated /ja contents to mw as well? The /en original has been translated extensively to multiple languages, so that I wish all of other lang pages will be automatically moved as well. See phab:T231001 for background: the target on mw is subject for cleanup. Also, the moved page has been pushed for translation already. --Omotecho (talk) 12:23, 3 September 2019 (UTC)

The translation pages cannot be imported: only the individual translation can. You could ask an admin at MediaWiki.org (presumably whoever has decided to move the page) to export the subpages of Translations:Developer Advocacy and import them into MediaWiki.org. Alternatively, in theory it's possible to use the Gettext format for export/import starting from Special:ExportTranslations here, e.g. [1]: this needs the translate-import permission, which is currently given with the translation administrator group; I can grant that flag to whoever commits to do this job, if the persons currently involved do not have it. Nemo 12:40, 3 September 2019 (UTC)
Nemo, The page has changed significantly: the tags are no longer there and, because of this, the translation ja will not be identical, it seems to me. On the other hand, @Omotecho:, nothing prevents to take the unique translation (ja) and to copy and paste it on the new page with all the adjustments due to the modifications (when the page will be available for the translation). Cordially. —Eihel (talk) 16:00, 3 September 2019 (UTC)
Nemo, thank you for prompt reply, and as Eihel has pointed out, I would download my translation, adjust according to the mw text, then c&p to the translation page. A lot I am learning and a good encouragement you have given me to finally read about export/import feature. As translation tags have been added already on the metawiki page, I would wait till it propagates. Well, can imagine that someday, our workflow will evolve; adjustments generated to a translation original by moving pages to another project would be handled so that flags similar to "updates needed" would guide translator like me an easier path to adjust translation, or I might be spoiled too much with handy translation feature we have been using... Cheers, appreciating great advice from both of you (=. --Omotecho (talk) 17:15, 3 September 2019 (UTC)

A problem in Global deleters translation

I translated the page Global deleters to greek (Global deleters/el). When I finished I noticed the existence of MediaWiki:Group-global-deleter/el. I do not have the rights to create this page, but I wonder if there is another way to form this translation, since the same link appears in all translations [MediaWiki:Group-global-deleter/xx]. Is there anything I can do through translation-wiki? Or some admin has to create the Mediawiki: page with the content 'Καθολικοί διαγραφείς'?—Ah3kal (talk) 10:50, 9 September 2019 (UTC)

No pages with the prefix "MediaWiki:Group-global-deleter" exist on Translatewiki, so for now it is local to Meta-Wiki. The link is created via Template:Special global permissions/Seealso. The strange thing is that the result is different between Global deleters and Global deleters/en. --bdijkstra (talk) 18:40, 9 September 2019 (UTC)

Why T:xx numbers show on the translated page?

Low priority question. As in the link, I see T:xx numbers indicating the breaking points of translation target. Usually, they won't show, and I am afraid they are misleading esp for those who only wishes to refer to help pages for their contribution. How can I mask them? Tried out <!-- xyz --> trick but no success. --Omotecho (talk) 05:52, 10 September 2019 (UTC)

Just take off them as they are not even marked for translation. In other words: They are not part of the translatable content. Stryn (talk) 09:17, 10 September 2019 (UTC)
OK, I will experiment with one section. :D Are we sure if not only admins need to handle tags? Removing T: tags triggered warning against honest edits in the past, but of course on valid translation targets. --Omotecho (talk) 10:58, 10 September 2019 (UTC)

en to ja: user block とupdate block (質問); translation

部分ブロックについて、user block とupdate block の意味の違いがわかりません。同じものを指すでしょうか? Federation ban の話題を理解したくて訳を再開しました。ご教示いただけるとありがたいです。 --Omotecho (talk) 02:50, 11 September 2019 (UTC) (en)Please further define "user block" vs "update block" as in above translation. --Omotecho (talk) 05:58, 24 September 2019 (UTC)

Translatable wiki

Hello, on Neapolitan Wikisource several languages are used (Neapolitan, Italian, English) for discussion, templates documentation, and author pages. Moreover, initially we decided to write guidelines both in Italian and Neapolitan.

There is a (very) simple way to implement multi-language pages? Consider that we are for now less than 10 active users, and any complication (like translation administrators) would be a burden. On Commons there are several templates that visualise information in different languages: anyone that you advice we can use here? --Ruthven (msg) 08:23, 22 September 2019 (UTC)

The traditional way is Meta:Language select.
If you use subpages by language code and remember to set the correct language codes manually, you can rely on MediaWiki-provided facilities like Special:MyLanguage (which is in core). Certain templates can be used without Translate, like template:Languages.
The hope that "simpler" methods will let you save time and energies may prove to be an illusion. Nemo 08:45, 22 September 2019 (UTC)
Naaah, simpler methods work well when they are well implemented. {{LangSelect}} and {{Ls}} seem to be what is needed here, if big chunks of text can be used. Using special admins to manage language translations looks like a waste of time for everybody. --Ruthven (msg) 10:50, 30 September 2019 (UTC)

Updated statistics should be auto-filled/-changed in each localized page

As translating Wikivoyage pages and if it contains ever changing figures such as page count versus languages, could we apply some wisdom and autofill the latest figures, so that translators need not manually c&p figures, if no meaningful update other than that? We would reduce chances of errors. But who decides /would be responsible when to tweak -> push for updating numbers? Is there any regular calendar as such to overhaul annual statistics reflected on each page? (I guess the sample is not the best.) --Omotecho (talk) 12:44, 25 October 2019 (UTC)

This is a wiki and we're volunteers, so no, of course there is nobody in charge nor a calendar exists to dictate the schedule of updates. The first number is already in a tvar, so it doesn't require updates to translations; you could add tvars for the other numbers as well.
For numbers which are used on many pages, another possibility is to use a template. Nemo 13:25, 25 October 2019 (UTC)
You are so right and thank you remembering we are volunteers, and that is why I wish to be immune to numerical errors. So a wonderful wisdom that tvar trick works on such instance as for how many wikivoyage pages per each local language; will try and figure out using it, and you suggested that we already have one figure in tvar tag in the above sample link.
I will look into Template maybe later, it is rather in the area I need more light... Anyhow, thankful for your generous support and wisdom, Arygatow. Cheers, --Omotecho (talk) 15:48, 25 October 2019 (UTC)

Temporary solution: "Translate does not update content page when saving units"

 obsolete documentation clearedEihel (talk) 23:54, 15 October 2019 (UTC)

Eihel (talk) 01:51, 17 October 2019 (UTC)

@Eihel: There are some issues with this explanation:
Tacsipacsi (talk) 20:09, 16 October 2019 (UTC)
Hello @Tacsipacsi:,
  • Thank you for the gray text: you are right.
  • The problem was for each language that was not present in the language banner and you had to open the wiki page to display the Help page:RevisionDelete/xx (or any other page in the desired language). Whether or not translated messages did not change anything. This is also what you advised on Wikidata:Translators' noticeboard: you had to have a wiki page (on any editor). Of course, it was not necessary to translate, but you had to have the wiki page to have the language available in the banner (and therefore the entire translation page). I was facing this problem. I don't write that the problem was only about the new pages.
Apparently the problem seems solved on Mediawiki, Wikidata and Meta with the changes on gerrit. I recorded Turkish, Dutch and French versions without dummy modification on the wikis mentioned. I therefore request the deletion of image files. Thank you for the feedback. —Eihel (talk) 01:51, 17 October 2019 (UTC)
Resolved. —Eihel (talk) 16:43, 11 December 2019 (UTC)