User talk:Petrb

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search

See my talk page on enwiki for discussion

Huggle2[edit]

This basepage would be useful, as well as some categories. Thank you, Nemo 22:39, 26 December 2010 (UTC)

Change in translations[edit]

Hi, and thank you for your activity with fundraiser translations so far!! I have one small request to make: We had to change three of the appeals; the change is the same in all of them, and the replacement text is quite short, so I don't want to e-mail people just to fix that, and that's why I'm asking you instead. It would be great if you could do the following fixes in Czech:

Since these are small changes you don't have to go through the cycle of having it proofread and everything, unless you are unsure about the translation. Thanks in advance. :-) Jon Harald Søby (WMF) 05:19, 27 October 2011 (UTC)

A barnstar for you![edit]

This barnstar is given to you for your help with the 2011 fundraiser translation.

Hi! I just want to thank you and give you this barnstar for your help with the translation of the 2011 fundraiser! The fundraiser was the best we ever had, both in terms of the amount we collected and in terms of number of translations. We couldn't have done either one without the help we got from you and other translators. If you are interested, we made a report, which has some statistics about the translations.

And: I have one more request, and that is that you take this survey. You may have got an e-mail about it, and if you did, please ignore this. But if you didn't it would be great if you would take this survey too, so we can learn to improve the translation experience.

Again, thanks for your help with translations – you're awesome! Jon Harald Søby (WMF) 14:29, 24 January 2012 (UTC)

bot question[edit]

Hi Petrb,

I have a question that you may know about... are there any bots / tools for dealing with vandalism on any mediawiki site (as opposed to just wikipedia?) I have a very spammy mediawiki instance that I am trying to clean up -- 100s of pages to delete. Any advice would be welcome!

thanks, phoebe | talk 23:52, 24 January 2012 (UTC)

Transwiki import rights allocated[edit]

Gday Petrb. As per your request at Steward_requests/Permissions, I have granted you rights to tranwiki import. As I noted on the permissions page, there is only a subset of wikis set up from which to import, and if we need more, then we will need to do it via bugzilla. Those discussions probably belong at Meta:Babel. billinghurst sDrewth 16:04, 16 April 2012 (UTC)

Huggle[edit]

Need some help? I've done some major programming projects in C++ and other languages. Usually on my own. Jim1138 (talk)

That would be great, just step in #huggle on freenode and I will tell you how to participate on development, you should know either VB or c#, but c++ is better than nothing :) 90.183.23.27 07:50, 12 September 2012 (UTC)

Enabling Huggle for it.wiki[edit]

Hi, I am a sysop on it.wiki and use Huggle on en.wiki and find it a very useful tool that I'd like to enable in my home wiki as well. I started translating Huggle/Localization/it. Could you let me know what else needs translating or to be done? Thanks, --Mark91it's my world 12:33, 11 December 2012 (UTC)

Editinterface[edit]

Hi Petrb. I've removed your global editinterface rights as they expired on 28/01/2013. But if you need them again please don't hesistate to ask again for those at SRGP. Best regards. -- MarcoAurelio (talk) 14:26, 29 January 2013 (UTC)

question about huggle[edit]

hello peter

in this page bug number 50590 , i have put a request to enable huggle to ar.wikipedia , but from 14 july there are no answer , could you please take a look to the page to finish that concern?

thanks--ASammour (talk) 11:03, 16 August 2013 (UTC)

Hi[edit]

I can confirm this. PiRSquared17 (talk) 20:08, 19 October 2013 (UTC)

9shi[edit]

Can I help on Translations, beta tester?

English/Czech translations[edit]

Dear Petrb, I am contacting you to introduce myself. My name is Jessica Robell and I have recently joined the Wikimedia Foundation as a part of the fundraising team. My work will be focused to a large extent around translations. I am very interested in finding engaged Wikipedians, such as yourself, who would be interested in contributing with their time to translate shorter text from English to Czech. We have for example recently put up a 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's ED Sue Gardner for translation, using the translation extension. You can find the letter here: https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Fundraising%2FTranslation%2FThank+you+email+20131202&filter=&language=cs&action=translate I would be most grateful to get your help to translate/proofread this letter in order to develop a quality translation in Czech.

Furthermore, in addition to using the translation extension, my aim is to develop a few personal contacts to whom I can reach out with potential questions regarding a particular word choice etc. As an engaged Wikipedia translator, I would be very interested in hearing your view on this.

Thank you very much for your support. I look forward to hearing from you.

Kind regards,

Jessica Robell Global Fundraising Coordinator

Jrobell (talk) 11:50, 31 December 2013 (UTC)jrobell

Your global editinterface rights[edit]

Hello, Petrb. According to our records, you were last granted the global interface editor permission on 2 February 2013. We require all interface editors not using the right for WMF staff purposes to be reconfirmed to hold the right each year. Therefore, you will need to file a request to retain your rights at m:SRGP, or your right will be removed within one week. If this is in error, please let us know. Thanks, Rschen7754 22:20, 8 March 2014 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #9—2014[edit]

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hi! This is an invitation to join translators working on the November's issue of the VisualEditor monthly newsletter, which will be widely delivered later this week. The previous bulletin was published in 10 languages, but the translation was completed only for three of them. Will we do better this month? We'd like to reach many more communities in their own language this time, as we're announcing interesting developments like the new ability to add tables and their elements. Thanks a lot for your help! Elitre (WMF) 21:28, 10 November 2014 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to receive a talk page message to be notified of future translations, please contact me directly.

Ready for translation: VisualEditor News #10—2014[edit]

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hi! This is an invitation to join translators working on the December's issue of the VisualEditor monthly newsletter, which will be widely delivered later this week. The amazing translators' community has already found out about it prior to this announcement... But how is your language doing this time? Find out now and contribute! Thanks a lot for your help! Elitre (WMF) 07:35, 22 December 2014 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to receive a talk page message to be notified of future translations, please contact me directly.

Ready for translation: VisualEditor News #1—2015[edit]

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hi! Apologies if you're reading this message more than once. This is an invitation to join translators working on the February's issue of the VisualEditor multilingual newsletter. This time it features an important announcement about a series of meetings where VE tasks on Phabricator will be triaged live and publicly, starting next week. Since we want many people to be aware of this ASAP (especially volunteer developers!), we have a time constraint which means we'll deliver to the wikis on Thursday morning PST this week. Thanks a lot in advance, we know you'll do whatever it takes to keep your community up-to-date, and appreciate it a lot. m:User:Elitre (WMF), 22:08, 2 February 2015 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to receive a talk page message to be notified of future translations, please contact me directly.

Global user page migration[edit]

Hello Petrb. Synchbot deleted your local user pages on all wikis as requested. You can see the full log on your archive page. :) —Pathoschild 03:34, 22 February 2015 (UTC)

Temporary editinterface[edit]

Hi, your editinterface rights have expired. Please re-request on SRGP if you still need them. Thanks! Ajraddatz (talk) 02:57, 15 March 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #2—2015[edit]

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hi! This is an invitation to join translators working on the April's issue of the VisualEditor monthly newsletter, which will be widely delivered towards the end of next week. The previous bulletin was published in 26 languages—the translation was completed only for ten of them. Will we do better this month? We'd like to reach many more communities in their own language this time, as VE recently became the main editor at other 50+ Wikipedias, and we're announcing interesting developments (auto-fill features for citations, improved special character inserter, drag and drop for categories, invisible templates now marked by a puzzle piece icon, and more). Thanks a lot for your help! Elitre (WMF) 22:38, 4 April 2015 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to change the page where you're notified of future translations, please contact me directly.

Ready for translation: VisualEditor News #3—2015[edit]

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hi! This is an invitation to join translators working on the June's issue of the VisualEditor multilingual newsletter, which will be widely delivered at the end of this workweek. You may have noticed that the bulletin is now getting published once every two months more or less, but we're keeping the length manageable ;) Thanks a lot for your help! — Elitre (WMF) 17:41, 8 June 2015 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to change the page where you're notified of future translations, please contact me directly.

PPS: Also, watch out for announcements of the upcoming VE-translathon! Everybody getting this message will be particularly welcome to join that activity during Wikimania.

Early invitation: join VisualEditor's 2015 Translathon[edit]

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hello!

You are invited to join the 2nd edition of the VisualEditor Translathon! It is a translation rally, focused on interface messages and help pages related to VisualEditor.

In order to participate, you need to sign up on the Translathon page. The top 3 contributors will each win a Wikipedia t-shirt of their choice from the Wikipedia store.[1] Translations made between July 15th and July 19th (CDT time zone) qualify.[2]

If you are attending Wikimania Mexico this year, you are also welcome to join a related sprint during the Hackathon in Workplace 1 - Don Américo, Thursday 16 July at 4:00 p.m (CDT) at the conference venue, so you can meet other fellow translators and get support if you need some.

Interface messages have the priority. You will need to create an account at translatewiki.net in order to work on them, if you don't have one. It is recommended to create the account ASAP, so that it can be manually confirmed in time.

You can also help translate documentation pages about VisualEditor on mediawiki.org. You can use your Wikipedia account there. You will find instructions, links and other details on the Translathon page.

Thanks for your attention, and happy translating! Elitre (WMF) 02:59, 11 July 2015 (UTC)

  1. You can choose between any short-sleeve shirt, or other items for the same value.
  2. This means both new translations, and updates for messages in the "Outdated" tab of the translation interface.

Ready for translation: VisualEditor News #4—2015[edit]

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hi! This is an invitation to join translators working on the August's issue of the VisualEditor multilingual newsletter, which will be widely delivered at the end of this workweek. Among other things, this month it features the names of the top contributors for the recent VisualEditor 2nd Translathon. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 16:49, 10 August 2015 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones.
PPS: We are maintaining a list of editors who have worked on VE-related content (such as newsletters). We only use it to notify them of translation opportunities, to make sure they don't miss Translathons, etc. If you would like messages like this one to be delivered on your talk page at a different WMF project, need any help with translations related to VisualEditor or would like to remove your name from that list, please contact me directly.

Ready for translation: VisualEditor News #5—2015[edit]

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hi! This is an invitation to join translators working on the October's issue of the VisualEditor multilingual newsletter, which will be widely delivered at the end of this workweek. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 18:00, 26 October 2015 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones.
PPS: We are maintaining a list of editors who have worked on VE-related content (such as newsletters). We only use it to notify them of translation opportunities, to make sure they don't miss Translathons, etc. If you would like messages like this one to be delivered on your talk page at a different WMF project, need any help with translations related to VisualEditor or would like to remove your name from that list, please contact me directly.

Ready for translation: VisualEditor News #6—2015[edit]

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hi! This is an invitation to join translators working on the last issue of the VisualEditor multilingual newsletter for 2015, which will be widely delivered on Thursday (end of the day in Europe). Despite being a bit shorter than usual, it does feature important announcements, like the one about the single edit tab system, which people can already test and give feedback about. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 14:15, 21 December 2015 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Ready for translation: VisualEditor News #1—2016[edit]

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered as usual on Friday (end of the day in Europe). This time it features, among other things, updates about tables and about the single edit tab system (if you're looking for more translation opportunities, please consider the related overview). Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 21:37, 22 February 2016 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Huggle OAuth[edit]

Hi. I see you proposed an OAuth request for huggle. I wonder if you want still that approved. If so, please submit a new request for approval and ping me so I can handle it. Thanks. —MarcoAurelio 09:59, 12 April 2016 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #2—2016[edit]

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this Sunday (end of the day in Europe). The "future changes" section is particularly interesting this time, and you're welcome to join and spread the word about the Community Taskforce. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 10:52, 30 June 2016 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Survey on Inspire Campaign for addressing harassment[edit]

NounProject Leaves.png

Thanks for your participation during the Inspire Campaign focused on addressing harassment from June 2016. I'm interested in hearing your experience during the campaign, so if you're able, I invite you to complete this brief survey to describe how you contributed to the campaign and how you felt about participating.

Please feel free to let me know on my talk page if you have any questions about the campaign or the survey. Thanks! I JethroBT (WMF) (talk) 03:23, 10 September 2016 (UTC)

(Opt-out instructions)

Ready for translation: VisualEditor News #3—2016[edit]

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this weekend. The goal this time is getting translations in over 20 languages, maybe even 25! Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), --08:55, 12 October 2016 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Huggle GCI[edit]

Hello, my name is yudhis, I'm a GCI student for this years GCI and I'm thinking about doing the following task https://codein.withgoogle.com/tasks/5076990440767488/?sp-organization=5385807011512320. I would also love to do some of the other huggle things, but my knowledge of C++ or anything like that is near to zero :p I'm trying out IRC and should be online at most time. My time zone is GMT+7 (I think) and I will try to be online most of the time.

Thank you :D

wm-bot and huggle need your attention[edit]

wm-bot and one of the huggle hosts are still running on a Precise host, and will be shut down at the end of the month. Please migrate the hosts as soon as possible. For more details, see https://phabricator.wikimedia.org/T143349#2946792 . Valhallasw (talk) 18:01, 9 February 2017 (UTC)

Hello, shut down by end of this month? Wow, I would have expect far earlier notification than this... :| Petrb (talk) 18:05, 11 February 2017 (UTC)

GSoC'17 Huggle[edit]

Hello Peter! I am Rosalie Perside a Computer Software Engineer in university of Buea-Cameroon, from Africa. I am very much interested in contributing to huggle, I find the project nice and i am sure i will learn a lot and also contribute a lot if i am given the opportunity to work. I wish to know where to start from and contribute, i have also looked at the todo list and i am willing to make some unit test. Also will like if possible to work on the project for Gsoc'17. Hopping to get a reply soon, Thanks in advance. r054l13 (talk) 19:21, 5 March 2017 (UTC)

Enable Huggle on bn.wikipedia.org[edit]

Hi, i made a request here. Could you please help me? --Aftabuzzaman (talk) 18:13, 30 March 2017 (UTC)

Thank you for response. Could you please enable/add bengali here and here also. I saw it has a bn.xml but there is no translated string. I just completed translation (100%). --Aftabuzzaman (talk) 18:42, 1 April 2017 (UTC)
Thanks for adding :) --Aftabuzzaman (talk) 12:59, 2 April 2017 (UTC)

Ready for translation: Editing News #1—2017[edit]

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered when it's end of Friday in Central Europe, and that features, among other things, rumours about a much-desired syntax highlighting tool... Thanks for your help with this, it feels great to be back. --Elitre (WMF), 17:27, 8 May 2017 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

wm-bot[edit]

Hey Peter, When i first added wm-bot to fawiki's cvn channel (#cvn-wp-fa), i was using an old cloak. Now that I've changed my cloak, the bot won't recognize me. what can i do? thanks! --Arian Talk 09:15, 7 July 2017 (UTC)

Huggle Auto-Welcome[edit]

Hello. I am quite confused on how to remove auto-welcomes for huggle? Thank you in advance. --FriyMan (talk) 10:19, 5 December 2017 (UTC)

Ready for translation: Editing News #1—2018[edit]

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered when it's end of Friday in Central Europe. Thanks in advance for your help with this: getting to interact with fellows so skilled like the translators are is among my favorite things about my job :) Best, Elitre (WMF) 10:29, 27 February 2018 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Global editinterface expired (2018)[edit]

Your Global Interface Editor right was removed as you did not seek for renewal of the right. Thank you. — regards, Revi 15:16, 26 May 2018 (UTC)

Editinterface[edit]

Hi, interface editor permissions granted for one year. Please re-request next year if you still need them. Thanks, – Ajraddatz (talk) 22:29, 1 June 2018 (UTC)

YHM[edit]

You have mail. ;) TheDragonFire (talk) 07:37, 10 July 2018 (UTC)

Timeless Newsletter • Issue 1[edit]

Wikimedia beetle.svg
Newsletter • July 2018

Welcome to the first issue of the Timeless newsletter! This issue is being sent or forwarded to everyone who has at some point expressed an interest in the project, give or take, as well as a couple of other potentially relevant pages, so if you would like to continue (or start) receiving this newsletter directly, please sign up for further updates on the meta page.


The news:

The Timeless grant has been selected for funding, and the project is now underway!

While I've had a somewhat slow start working on the project for health reasons, I'm pleased to announce that everything described in the proposal is now either happening, or on its way to happening.

Current progress:

  • The project now has a hub on Meta to serve as a directory for the various related pages, workboards, and local discussions and help pages. It's probably incomplete, especially with regards to specific language projects that might have local pages for Timeless, so if you know of others, please add them!
  • Outreach: I've been talking to various people and groups directly about skinning, desktop/mobile interfaces, project management, specific component support, and other things, and have begun to compile a very shoddy list of skinning problems and random issues on mw.org based on this. Some of this may inform the direction of this project, or possibly this project will result in building a more proper list that can then be used for other things. We shall see.
  • Some development - task triage, code review, bug fixing, and various rabbit holes involving ...overflows.

General plan for the future:

  • Triage the rest of the workboard.
  • Catch up with all the talkpages and other bug reports that have been left various other places that are not the project workboard
  • Do all the bug fixes/features/other things!
  • Some proposals aimed at Commons and Wikisource in particular (maybe, we'll see)

Essentially, the grant as written shall be carried out. This was the plan, and remains the plan. Timelines remain fuzzy, but while there have been some initial delays, I don't particularly expect the timeline for project as a whole to change a whole lot.

Also, for anyone at Wikimania right now: I am also at Wikimania. Come talk to me in person!

Thank you all for your interest and support thus far!

-— Isarra 12:23, 20 July 2018 (UTC)

This issue has been sent regardless of signup status. To receive future issues please add yourself on the massmessage list.

Translation: VisualEditor newsletter October 2018[edit]

18:20, 24 October 2018 (UTC)