User talk:Rogi.Official

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search

Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца)‎ | български | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form)‎ | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | kar | kurdî | Limburgs | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | polski | português | پښتو | Runa Simi | română | русский | sicilianu | سنڌي | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча/tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha/ўзбекча | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体)‎ | 中文(繁體)‎ | +/-

Contents

Welcome to Meta![edit]

Hello, Rogi.Official. Welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum if you need help with something (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!

-- Meta-Wiki Welcome (talk) 16:04, 26 February 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Confidentiality agreement for nonpublic information[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Confidentiality agreement for nonpublic information ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-08-15.

This is the agreement that will be agreed to by all holders of advanced rights such as Oversight or Checkuser. Having it translated to as many languages as possible is incredibly useful do that everyone can understand, fully, what they are agreeing too.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 00:43, 23 July 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Meta:Bureaucrats[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Meta:Bureaucrats ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Policy page has been updated, please help update your translation. Thank you.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 08:56, 28 July 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: User:MCruz (WMF)/Sandbox/Message to post on Community Villages[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite User:MCruz (WMF)/Sandbox/Message to post on Community Villages ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-08-12.

Hi dear translators,

I need help translating this message to Polish, French, German and Dutch. I would like to reach out to these communities in their own language, on the topic of Community Health learning campaign, which had both negative and positive comments on Village Pumps. Can you please help me? I need to send out the message ASAP. Thank you,

María

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 19:37, 11 August 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, July 2015[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, July 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from July, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:54, 12 August 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-08-14.

Hi dear translators,

On August 19, we are hosting a learning panel online via google hangouts, and we would like to notify communities. We know Writing Contests are a popular Wikimedia program in different communities, and have really good findings to share. Can you please help me get this message across? Thank you very much!

Best,

María

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:28, 12 August 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Global block of Orange ranges (2015)[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Global block of Orange ranges (2015) ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 19:51, 17 August 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Template:Friendly Space Expectations/Announcement[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Template:Friendly Space Expectations/Announcement ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 16:33, 2 September 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: User:I JethroBT (WMF)/IEG 2015 MassMessage[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite User:I JethroBT (WMF)/IEG 2015 MassMessage ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-09-07.

For reference, the message is for the current Open Call for the Individual Engagement Grant program offered by the WMF. Translated messages will be posted in the appropriate project pages for general notices.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:27, 2 September 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Public policy[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Public policy ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:59, 2 September 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, August 2015[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, August 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from August, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 00:48, 11 September 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: User:MCruz (WMF)/Sandbox/Writing Contests video subtitles[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite User:MCruz (WMF)/Sandbox/Writing Contests video subtitles ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-09-30.

Hi all,

at the Learning and Evaluation team we are experimenting wit video subtitles for the a new format of short videos to present new resources. Help us make these videos accessible! The more languages, the better.

Thanks,

Maria

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 21:52, 11 September 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Access to nonpublic information policy[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Access to nonpublic information policy ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-09-15.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 01:53, 12 September 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Access to nonpublic information policy/MassMessages/Initial notice to volunteers[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Access to nonpublic information policy/MassMessages/Initial notice to volunteers ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-09-15.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 01:55, 12 September 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Confidentiality agreement for nonpublic information[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Confidentiality agreement for nonpublic information ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-09-15.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 01:59, 12 September 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-09-15.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 01:59, 12 September 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikipedia 15/Message[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikipedia 15/Message ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



We have a note to the Wikimedia community we would like to have translated about resources for coordinating around Wikipedia’s 15th birthday. Completed translations will be shared on project village pumps.

Here are a few languages we would like help translating to: Spanish, French, Italian, German, Portuguese, Polish, Arabic.

Any other language translations are welcome and appreciated. Thank you in advance for your help and support.

Best,

the WMF Communications team

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 00:44, 17 September 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Hello,

We have published a blog post about the collaborative #Edit2015 video.

We are looking for translations into several languages including but not limited to: Russian, Spanish, Arabic, French, Chinese, Japanese.

However, any and ALL languages are welcome and appreciated :).

You can collaborate to make #Edit2015: a Wikipedia Year-in-Review video. Read how together we can edit our shared history of the events of 2015 by finding articles, uploading photos and developing the story of 2015 as a video that will be shared freely and widely.

Thank you for taking the time to read this message and consider translating the #Edit2015 blog post.

Best,

Wikimedia Foundation Communications Staff

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:38, 29 September 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Global rename policy[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Global rename policy ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 14:14, 30 September 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: User:MarcoAurelio/NS trans[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite User:MarcoAurelio/NS trans ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Hi. New namespaces have been added to the projects, and your language may not have them translated already. Please help translating few words so we can upload the new namespace names localized to your project. If the namespaces are already translated in your project, please disregard this message and hope that you can forgive me for the spam. Best regards.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 09:56, 4 October 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, September 2015[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, September 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from September, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:41, 14 October 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Blog/Drafts/See the stunning winning photographs from Wiki Loves Earth 2015[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Blog/Drafts/See the stunning winning photographs from Wiki Loves Earth 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:30, 15 October 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Hi all,

We're starting a new Wikimedia digest that will be a globally focused hub for important Wikimedia movement and Foundation initiatives. We aim to supplement existing community news outlets while also filling a void left by inactive outlets like the Portuguese Wikipedia's Correio da Wikipédia, for example.

The first article in this series is now ready for translation, and we appreciate help in getting it out to your communities (along with any suggestions you have to improve future posts). I'm looking to publish this late tomorrow in as many languages as possible.

Thank you all very much!

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 18:31, 28 October 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikipedia 15/Mark/Announcement[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikipedia 15/Mark/Announcement ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Hey all! I'm looking to translate this short announcement to make event planning for Wikipedia 15 easier for user groups and smaller chapters. Your help is appreciated! :D

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 01:34, 4 November 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, October 2015[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, October 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 19:57, 12 November 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedians of Bashkortostan User Group[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedians of Bashkortostan User Group ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:52, 18 November 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikipedia 15/Knowledge is joy[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikipedia 15/Knowledge is joy ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 00:35, 20 November 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 01:16, 24 November 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Free Bassel[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Free Bassel ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-11-30.

Hi everyone,

thank you for your work on translations for the Wikimedia movement.

Today I'm requesting translation of the page Free Bassel, which is to be the landing page linked from a CentralNotice banner campaign informing our readers about the dire situation of Bassel Khartabil, a fellow Wikipedia volunteer and open source software developer who might be facing death penalty imposed by the Syrian government.

Please kindly take some time to translate the page; I set 30 November as the deadline for the translation, but really do hope the page might be translated earlier than that, as Bassel's situation really is of the utmost urgency.

There is also the text of the banner waiting to be translated at <https://meta.wikimedia.org/wiki/Banner:Free_Bassel> -- and again, Arabic, French, Spanish, Portuguese and German are languages of top priority for us at the moment given their usage by the United Nations and their popularity in the world.

Comments, questions and suggestions are welcome at Talk:Banner:Free Bassel.

Thank you so much in advance for your work on this,

Tomasz a.k.a. user:odder.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 05:10, 25 November 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-12-15.

Hi translators! I'm seeking your help with this short notification intended for village pumps and other community notification boards to help us figure out what IdeaLab campaigns to run in the future. The message invites participants to meta to discuss campaign topics and participate in the survey, but participants should also feel welcome to discuss their ideas on their local Wikimedia project where this notification will be posted, where I'll be monitoring it. Thanks so much for your help, and please ping me on my talk page if you have any questions or concerns.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:05, 7 December 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-01-04.

Hi translators-- thanks for your quick work in translating the messages for Future IdeaLab Campaigns. These messages will be going out this week. If you're able, feel free to help translate the campaign page so that non-English speakers can better understand the motivation and details of this consultation. Please let me know if you have any questions, and thanks for your hard work. I JethroBT (WMF)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 19:06, 10 December 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, November 2015[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, November 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:22, 11 December 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 11:43, 13 December 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-01-05.

Hey translators, please see review and translate what you are able for this important consultation regarding Wikimania. Because part of the consultation is aimed at fundamentally changing how Wikimania is planned (even considering the possibility of making multiple events regional throughout the year rather than one global event), it's important that folks understand the options on the table. I've tried to prioritize only the most important parts of the consultation for translation, but if you want to translate more, please feel free to add translation tags and get in touch with me if you need me to reconfirm the page for translation. Please also see the discussion page, as we are requesting translations of the small number of survey questions. With thanks, User:I JethroBT (WMF).

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 05:05, 15 December 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: 2015 Community Wishlist Survey[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite 2015 Community Wishlist Survey ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 13:05, 21 December 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Google has named the Wikipedia Android app a "Best App of 2015," featuring the app in the Google Play Stores of Russia, India, Mexico, Japan, and Indonesia. We have published a blog post about this accomplishment and would appreciate help with translations. Thank you in advance for any help you can provide! Either way, let's celebrate. :-)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 21:41, 21 December 2015 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Template:StrategyButton2016/editintro/Communities[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Template:StrategyButton2016/editintro/Communities ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-01-18.

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 02:07, 12 January 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IEG/Motivational and educational video to introduce Wikimedia/January message to village pumps[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IEG/Motivational and educational video to introduce Wikimedia/January message to village pumps ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-02-05.

Hi, this is a request for translation of a brief message on behalf of Pine (Diskussion · Beiträge) aimed at gathering feedback for scripts and ideas for a series of videos to teach about Wikipedia and sister projects to new contributors. This project is funded through the Individual Engagement Grant, and information on the project generally can be found at the grant project page. Your help is greatly appreciated, and please get in touch with Pine if you have any questions. Thanks, Translation Notification Bot (talk) 10:02, 22 January 2016 (UTC)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 10:02, 22 January 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, December 2015[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, December 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:52, 25 January 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: niedrig.


A Wikimedia project in a language you speak is using the Education Program Extension, but lack at this moment translations for their new two namespaces. Please help translating just a few words so we can upload the translations to the extension.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:33, 2 February 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-02-09.

Hi translators, this is Jethro. The page here describes the outcomes of a recent consultation on Wikimania and movement conferences, for which the WMF will be publicizing on 8 Feburary. There are many very important changes coming for Wikimania beginning in 2018, and it's important that contributors from as many language backgrounds as possible are aware of them. In my judgment, it will be most important to translate the sections labeled "Summary," and "Next steps" be prioritized, but any translation you can provide for the more specific details on the page will be appreciated. Please contact me if you have any questions about the translation material. With thanks, I JethroBT (WMF) (talk) 21:24, 5 February 2016 (UTC)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 21:24, 5 February 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Admin activity review/Notice to communities[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Admin activity review/Notice to communities ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 15:58, 8 February 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Admin activity review/Notice to inactive right holders[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Admin activity review/Notice to inactive right holders ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that are going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 16:00, 8 February 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, January 2016[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, January 2016 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 19:46, 22 February 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Inspire/Translation[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Inspire/Translation ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-03-14.

Hey translators! This page is actually a hub for several pages related to the current Inspire Campaign, an event associated with IdeaLab to invite editors to propose ideas along a specific theme. Because we ran a campaign last year, and some materials are being reused, some pages may not require much translation. Some pages, however, are completely new for this campaign. In terms of what pages are most important, the main landing page (Grants:IdeaLab/Inspire) and the FAQ page (Grants:IdeaLab/Inspire/FAQ should be prioritized if possible. Please let me know if you have any questions on the discussion page for the translation hub. Thank you so much, and I am very grateful for any time you can give. -- I JethroBT (WMF) (talk)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 09:10, 28 February 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: niedrig. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-03-07.

If you have time this weekend, please help translate this page to inform communities about improvement to search.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 19:56, 4 March 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-03-13.

Hey translators. This is a brief message (three sentences) intended for a central notice banner that will be very publicly displayed across Wikimedia projects related to the Inspire campaign. Any help translating it would be most appreciated. Thanks! I JethroBT (WMF)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:45, 9 March 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-03-14.

Completion Suggester will be going live on the few remaining wikis where it is not next week.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 21:25, 11 March 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikipedia[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikipedia ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 02:15, 12 March 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, February 2016[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, February 2016 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from February, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 19:21, 18 March 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Tech/Server switch 2016[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Tech/Server switch 2016 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-04-07.

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 18:35, 23 March 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Interface editors[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Interface editors ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 12:47, 29 March 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, March 2016[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, March 2016 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 19:20, 13 April 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, April 2016[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, April 2016 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:45, 17 May 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-06-12.

Hi translators, this is a Central Notice inviting idea creators and reviewers to participate in the Inspire Campaign. Our theme for this campaign is on addressing harassment, and it is important we be able to reach as many communities as possible, as this is a general issue affecting contributors in many projects. I would also appreciate your help translating some of the other page content related to the campaign, which I've organized here: In particular, the FAQ, main page, and Mass message should take priority. Please contact me on my talk page if you have any questions or comments. Thank you again for your hard work and dedication. I JethroBT (WMF) (talk)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 04:06, 30 May 2016 (UTC)

thanks[edit]

Thanks to advisors on IdeaLab/Child Friendly Nawaraj Ghimire (talk) 02:28, 8 June 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:Project/2016 R1 MassMessage[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:Project/2016 R1 MassMessage ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-07-12.

Hi translators, this is a short mass message for a new grant program offered by the Wikimedia Foundation called Project Grants. There is currently an open call for applications this month, and we want to encourage people to apply if they have an idea for improving Wikimedia projects that needs funding. Translations for a mass message for the now-deprecated Individual Engagement Grants may have some similar translated content if needed for reference: [1]. Thanks very much for your help with translating! I JethroBT (WMF)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 16:02, 5 July 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Right to vanish[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Right to vanish ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



We have migrated the above mentioned page to the new translation system. The source and translated text differ and it would be good if you could update the translation in your language to the new source text.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 13:56, 3 August 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Template:Usurpation requested[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Template:Usurpation requested ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:26, 5 September 2016 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Template:Usurpation requested[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Template:Usurpation requested ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:29, 5 September 2016 (UTC)

Survey on Inspire Campaign for addressing harassment[edit]

NounProject Leaves.png

Thanks for your participation during the Inspire Campaign focused on addressing harassment from June 2016. I'm interested in hearing your experience during the campaign, so if you're able, I invite you to complete this brief survey to describe how you contributed to the campaign and how you felt about participating.

Please feel free to let me know on my talk page if you have any questions about the campaign or the survey. Thanks! I JethroBT (WMF) (talk) 03:23, 10 September 2016 (UTC)

(Opt-out instructions)

Übersetzungsbenachrichtigung: Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:33, 9 March 2017 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast. Die Seite Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:19, 10 March 2017 (UTC)

Übersetzungsbenachrichtigung: Bassel Khartabil[edit]

Hallo Rogi.Official,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Französisch bei Meta registriert hast.

Die Seite Bassel Khartabil ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



The page has been renamed and updated and many parts of the former translations are now outdated.

Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 13:35, 11 August 2017 (UTC)