모금 2012/번역/아이작의 어필

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Isaac appeal and the translation is 100% complete.

Banner

  • 읽어주세요:
    위키백과 편집자 아이작 코스게이로부터의 개인적 어필
    을 읽어주세요.

Appeal

위키백과 편집자 아이작 코스게이로부터

지식은 모두를 위한 것이고, 심지어 인터넷 접속이 되지 않아도 가능합니다. 오늘날, 케냐에 존재하는 많은 학교들은 컴퓨터가 있습니다. 하지만 아직 인터넷 접속에 오류가 있고, 특히 가장 먼 부분에서는 더더욱 그렇습니다.

저는 위키백과 사용자로서 오프라인 위키백과를 널리 알리기위해 노력하고 있습니다. 이는 글자로만 되어있는 위키백과로 인터넷 없이도 사용할 수 있습니다.

CD와 USB 메모리, 노트북 컴퓨터와 프로젝터만을 가지고 저와 제 친구들은 버스와 택시를 타고 케냐 각지의 학교들을 돌아다녔습니다.

우리는 그 학교들의 컴퓨터에 위키백과를 설치하였고 선생님들께 어떻게 이 프로젝트가 진행되고 있는지를 보여드렸습니다. 그 후 전교생 앞에서 프로젝터를 사용해 위키백과의 중요성에 대해 설명하였죠.

선생님들께서는 이 프로젝트가 수천 명의 학생의 삶을 바꾸어 주었으며 케냐의 교육에 혁명을 일으켰다고 말씀하셨습니다. 어딜 가나 학생들은 들떠있었고 저희에게 정말로 고맙다고 하였습니다.

위키백과의 도움으로 이제 모든 학생이 세계에서 제일 큰 백과사전을 사용할 수 있게 되었습니다. (여담이지만 먼지 날리고 지루했던 버스 여정도 한몫하였죠.) 저에게는 이제까지 일어났던 일 중 가장 좋은 일이었습니다.

위키백과에 기부하는 것은 세상을 바꾸는 일입니다. 진심으로 감사드립니다.

아이작 코스게이
경영학을 공부하고있는 학생이자 위키백과 사용자