Strângere de fonduri 2012/Traducere/Apelul lui Ravan

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Ravan Appeal and the translation is 100% complete.

În ziua de azi există o prăpastie între țările aflate în curs de dezvoltare și cele dezvoltate. Nu este vorba despre bani și nici despre putere. Este vorba despre cunoștințe.

Dacă ai urmărit știrile, înseamnă că ai auzit despre Primăvara Arabă. Pentru tinerii ca mine și prietenii mei a însemnat începutul unei noi ere. Ritmul alert al desfășurării evenimentelor ne-a făcut să urmărim toate știrile, secundă de secundă. Discutam între noi pe telefon, pe Facebok și Twitter.

Și scriam pe Wikipedia. Îmi place Wikipedia pentru că este imparțială. Este cea mai bună sursă petru informații de ultimă oră scrise dintr-un punct de vedere neutru. M-am uitat pe CNN, Al Jazeera și BBC, căutând surse de încredere. Apoi am actualizat articolul în timp real.

Este incredibil. Pentru prima dată în istorie, oricine putea știi ceea ce se întânpla, așa cum se întâmpla. Am putut dezvălui adevărul tuturor oamenilor.

Vrem o lume mai deschisă, mai educată și mai liberă. Vrem o lume în care cunoștințele sunt disponibile tututor celor care le caută.

Este timpul să schimbăm lumea. Ne vei ajuta?

Bio

Ravan are 26 de ani și este inginer în telecomunicații. Originară din Irak. Printre hobby-urile sale se numără scrisul, cititul și mai mult citit. Ea citește orice, de la ziare la romane. Și când învață ceva nou, ea scrie despre ceea ce a învățat pe Wikipedia arabă. A clasificat operele lui Leonardo da Vinci și a scris despre toți cei 64 de sateliți ai lui Jupiter. Eforturile sale au ajutat la creșterea numărului de articole disponibile vorbitorilor de limbă arabă.