User talk:Sebastian Wallroth

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search

Thank you for your translations[edit]

Dear Sebastian Wallroth:

Thank you for helping to translate the Participation Support program pages on Meta. Thanks to your efforts, these programs will be accessible to more people all over the world. We would like to send you something in appreciation of your work, so please contact us by Email at grants at wikimedia dot org with your name, shirt size (optional), address for delivery (not a PO Box), and telephone number (for delivery).

We would also like to let you know that our programs are growing and we will need to make some significant changes to these program pages in the next few weeks. When this happens, these pages may need to be retranslated, although much of the new text will be identical or similar to the text you've already translated: you've already translated this text, so you'd be able to copy and paste much from your existing translation. Please consider continuing to support the movement's work in this area, and please continue to let your multilingual friends and colleagues know that this support is still needed as our programs grow!

Please also let us know if you have any feedback for us: it's always welcome.

With appreciation,

Wolliff (talk) 16:42, 14 August 2012 (UTC) (on behalf of the Wikimedia Grants Team)

Wikimedia Travel Guide: Naming poll open[edit]

Hi there,

You are receiving this message because you voiced your opinion at the Request for Comment on the Wikimedia Travel Guide.

The proposed naming poll opened a few days ago and you can vote for as many of the proposed names as you wish, if you are eligible. Please see Travel Guide/Naming Process for full details on voting eligibility and how the final name will be selected. Voting will last for 14 days, and will terminate on 16 October at 06:59:59 UTC.

Thanks, Thehelpfulone 22:08, 6 October 2012 (UTC)

Re: There is a difference between the German original and the English text[edit]

Hello, thanks for looking into it. The text comes from the PDF publication that I also copied to Commons as File:Free Knowledge based on Creative Commons Licenses.pdf, or at least it should. To save time I actually took the wikitext from the wmse: copy, are there mistakes? --Nemo 14:29, 10 April 2013 (UTC)

Hi Nemo,
The original Point 16 ist missing - what is correct, since this is some special German stuff. But the text in Point 19 after

Up until 2009 the Wikipedia was using the
GNU Free Documentation License (GFDL) by
the GNU initiative. The Free Software Foun-
dation had originally developed this license for
software documentation, hence it was too com-
plicated and not ideally suited for Wikipedia.

beginning with

Nonetheless, the GFDL open content licenses
did not have to be abandoned when Wikipedia
was transitioning to a CC-BY-SA license.

from the English is missing. --Sebastian Wallroth (talk) 14:49, 10 April 2013 (UTC)
Wonderful, you're already done with the import! Thank you very much. I didn't know about point 16 of course, should something be done about it?
I've fixed 19 now, I had cut too much by mistake. I left out the quotation from the terms of use to avoid redundancy, and instead created and anchor to link that paragraph directly. Is it ok now? --Nemo 15:17, 10 April 2013 (UTC)
Thank you, that's better. --Sebastian Wallroth (talk) 18:40, 11 April 2013 (UTC)

File:Annual plan WMNL 2011.pdf[edit]

Hi, I have added source and licensing information on File:Annual plan WMNL 2011.pdf, which was indeed missing source and licensing information. I have taken the liberty of also removing the tags, but would be grateful if you could check if the current situation is acceptable. Kind regards, Paul B (talk) 16:31, 23 May 2013 (UTC)

Great job! Next step: I'll move it to commons ;-) --Sebastian Wallroth (talk) 17:55, 23 May 2013 (UTC)

File:Banner idea 1111.png[edit]

I'm happy for it to be deleted. It was a semi-serious contribution to a debate 4 years ago and has no likely relevance today. Orderinchaos (talk) 19:56, 24 May 2013 (UTC)

Please fill out our brief Participation Support Program survey[edit]

Hello, the Wikimedia Foundation would like your feedback on the Participation Support Program! We have created a brief survey to help us better understand your experience participating in the program and how we can improve for the future. You are being selected to participate in our survey because you submitted or commented on Participation Support requests in the past.

Click here to be taken to the survey site.

The survey should take less than 10 minutes to complete. We really appreciate your feedback! And we hope to see you in the Participation Support Program again soon.

Happy editing,

Siko and Haitham, Grantmaking, Wikimedia Foundation.

This message was sent via Global message delivery on 21:46, 18 September 2013 (UTC)

Translation request[edit]

Greetings. I see you have experience translating pages here at Meta. If you are willing and able, Wikimedia LGBT, a proposed user group, is currently recruiting people to assist with page translations. Any assistance would be much appreciated. Thank you for your consideration. --Another Believer (talk) 16:47, 24 November 2013 (UTC)

Rosetta barnstar[edit]

Rosetta Barnstar.png The Meta-Wiki Rosetta barnstar 2013
For being among the top 40 Meta-Wiki translators in 2013, with over 500 translation units edits! If I knew all the Wikimedia languages I'd also compliment you for how spot-on your translations are, but I must leave that to your language colleagues. :) Cheers, Nemo 21:48, 1 May 2014 (UTC)
Thank you. This makes me happy! --Sebastian Wallroth (talk) 10:21, 2 May 2014 (UTC)

Jahresplan 2015 - danke[edit]

Danke übrigens für deine vielen Fragen und vor allem, dass du auch konkret nach meßgrößen gefragt hast! ...Sicherlich Post 23:20, 12 March 2015 (UTC)

@Sicherlich: Thank you very much!Thank you very much! für das Danke. Bei mir entand schon der Eindruck, ich sei allein mit meinem Wunsch nach Messbarkeit. --Sebastian Wallroth (talk) 11:07, 14 March 2015 (UTC)
Mitnichten; seit mindestens 2013. Und da bekommt man so lustige antworten wie "Um die Messbarmachung in diesem Jahr zu verbessern, haben wir in der vorliegenden Jahresplanung bewusst auf Vorgaben in Zahlenform verzichtet" - zum glück hat er selbst gemerkt, dass es paradox klingt. oder
"Der Stand für den Jahresplan 2013 beschränkt sich darum auf eher abstrakte strategische Jahresziele." - strategie neu definiert. naja lies selbst wenn du dich aufregen wilst :oD
Für das thema meßbarkeit ist WMD unwillig (und wohl auch schlicht unfähig), aber die MV oder sonstwen interessiert es auch nicht. Von daher sind meine aktivitäten diesbezüglich inzw. nur noch kleine scherzkommentare am rande. Die Ziele sind so wertloser müll, eine auswertung passiert soweit ich das sehe gar nicht (mangels zielen auch kaum möglich) und es gab bisher wohl noch nie eine einzige stimme die gegen den Haushaltsplan gestimmt hat.
...Sicherlich Post 22:37, 15 March 2015 (UTC) das WMD mit einem millionenbudget und 60(?) angestellten nicht schafft, ist aber natürlich kein grund, dass freiwillige unbezahlte die kleine projekte machen und die dafür sorgen, dass in Berlin geld ankommt das nicht müssten. Die müssen natürlich ganz genau! Logisch .oO
ach und noch eins: Talk:Wikimedia Deutschland/2015 annual plan/de/Ziele - da habe ich es doch mal ausführlich gemacht weil solche amateurhafte verschwendung von millionen mir die hutkrempe hochgehen lässt. aber Sebastian Sooth (WMDE) hat auf den letzten kommentar vorgezogen zu schweigen. Wie mir scheint eine gänige strategie von WMD. Wenn die Frage oder der kommentar nicht gefällt wird er "überlesen". Wie ja auch MV-Beschlüsse die nicht ins konzept passen gebrochen werden. ...Sicherlich Post 22:55, 15 March 2015 (UTC)

Jahresplanung 2016 von Wikimedia Deutschland[edit]

Hallo Sebastian,

vielen Dank für deine Beiträge auf der Seite zur partizipativen Jahresplanung 2016 von Wikimedia Deutschland.

Der Jahreskompass 2016 ist jetzt veröffentlicht. Nun beginnt eine weitere Phase für Input zu konkreten Maßnahmen. Die Seite findest du hier: Ideen für Maßnahmen. Beitragen kann man bis zum 30.7.

Ich bin übrigens Arne und kümmere mich ab sofort von Seiten der Geschäftsstelle um die Mitgliederbetreuung. Viele Grüße! --Arne Scheffler (WMDE) (talk) 11:54, 13 July 2015 (UTC)

Thanks![edit]

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Dear translator, the Community Liaisons would like to thank you for your interest in the recent 2nd VisualEditor Translathon. The initiative was really successful and we hope to see you sign up for the next one as well! If you're looking for a new opportunity to translate VE-related content, please join translators working on the August's issue of the VisualEditor multilingual newsletter, which will be widely delivered at the end of this workweek. Among other things, this month it features the names of the top contributors for the Translathon. Again, thanks a lot for your help! —Elitre (WMF) and Trizek (WMF), 15:50, 10 August 2015 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones.
PPS: We are maintaining a list of editors who have worked on VE-related content (such as newsletters). We only use it to notify them of translation opportunities, to make sure they don't miss Translathons, etc. If you would like messages like this one to be delivered on your talk page at a different WMF project, need any help with translations related to VisualEditor or would like to remove your name from that list, please contact Elitre directly.

How can we improve Wikimedia grants to support you better?[edit]

Hi! The Wikimedia Foundation would like your input on how we can reimagine Wikimedia Foundation grants to better support people and ideas in your Wikimedia project.

After reading the Reimagining WMF grants idea, we ask you to complete this survey to help us improve the idea and learn more about your experience. When you complete the survey, you can enter to win one of five Wikimedia globe sweatshirts!

In addition to taking the the survey, you are welcome to participate in these ways:

This survey is in English, but feedback on the discussion page is welcome in any language.

With thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery. 01:24, 19 August 2015 (UTC)

Last call for WMF grants feedback![edit]

Hi, this is a reminder that the consultation about Reimagining WMF grants is closing on 8 September (0:00 UTC). We encourage you to complete the survey now, if you haven't yet done so, so that we can include your ideas.

With thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery. 19:09, 4 September 2015 (UTC)

Thank you![edit]

I am so grateful to find translations done of some of the strategy content. Thank you so very much for helping with that and with all the translation work you do. It's so very important to helping make sure our movement truly is international. :) --Maggie Dennis (WMF) (talk) 13:29, 12 January 2016 (UTC)

And now a request[edit]

I'm very sorry to say that there seems to have been a mistake on Template:StrategyButton2016/editintro/Communities, as a result of which the first two approaches were inadvertently copied from Template:StrategyButton2016/editintro/Reach. :( I've copied over the first two bullets you translated to the Reach template, so the translations are still very usable, but I'm hoping that you can help fix the first two bullets in the communities template now that the mistake has been detected and repaired. I do greatly apologize for this mistake, and, again, I thank you for your help. --Maggie Dennis (WMF) (talk) 14:30, 12 January 2016 (UTC)

You are welcome. --Sebastian Wallroth (talk) 14:34, 12 January 2016 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #1—2016[edit]

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered as usual on Friday (end of the day in Europe). This time it features, among other things, updates about tables and about the single edit tab system (if you're looking for more translation opportunities, please consider the related overview). Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 21:37, 22 February 2016 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Inspire Campaign on content curation & review[edit]

WPCube.png

I've recently launched an Inspire Campaign to encourage new ideas focusing on content review and curation in Wikimedia projects. Wikimedia volunteers collaboratively manage vast repositories of knowledge, and we’re looking for your ideas about how to manage that knowledge to make it more meaningful and accessible. We invite you to participate and submit ideas, so please get involved today! The campaign runs until March 28th.

All proposals are welcome - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive feedback on ideas is welcome - your skills and experience can help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign to improve review and curation tasks so that we can make our content more meaningful and accessible! I JethroBT (WMF) 05:39, 29 February 2016 (UTC)

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery.

Should FuzzyBot remove all potentially outdated translations?[edit]

Hello, thanks for adding multiple new translations in your language here at Meta-Wiki in recent years. Please join the discussion with your opinion: Should FuzzyBot automatically remove all potentially outdated translations?. Nemo (talk) 12:00, 1 March 2016 (UTC)

Survey on content curation & review Inspire Campaign[edit]

WPCube.png

Thanks for your participation in IdeaLab during the Inspire Campaign focused on improving content curation & review processes from February to March 2016. I'm interested in hearing your feedback about your participation during campaign, so if you're able, I invite you to complete this brief survey to describe how you contributed to the campaign and how you felt about participating.

Immediate results of the campaign can be found here. Please feel free to review them and let me know if you have any questions about the campaign or the survey. Thanks! I JethroBT (WMF) (talk) 02:31, 26 May 2016 (UTC)

(Opt-out instructions)

Participate in the Inspire Campaign and help address harassment![edit]

NounProject Leaves.png

Through June, we’re organizing an Inspire Campaign to encourage and support new ideas focusing on addressing harassment toward Wikimedia contributors. The 2015 Harassment Survey has shown evidence that harassment in various forms - name calling, threats, discrimination, stalking, and impersonation, among others - is pervasive. Available methods and systems to deal with harassment are also considered to be ineffective. These behaviors are clearly harmful, and in addition, many individuals who experience or witness harassment participate less in Wikimedia projects or stop contributing entirely.

Proposals in any language are welcome during the campaign - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive feedback on ideas is appreciated, and collaboration is encouraged - your skills and experience may help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign so that we can work together to develop ideas around this important and difficult issue. With thanks,

I JethroBT (WMF) (talk) 17:47, 31 May 2016 (UTC) (Opt-out instructions)

Ready for translation: VisualEditor News #2—2016[edit]

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this Sunday (end of the day in Europe). The "future changes" section is particularly interesting this time, and you're welcome to join and spread the word about the Community Taskforce. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 10:53, 30 June 2016 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Ready for translation: VisualEditor News #3—2016[edit]

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this weekend. The goal this time is getting translations in over 20 languages, maybe even 25! Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), --08:55, 12 October 2016 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

FDC[edit]

Hallo Sebastian; ich bereite gerade einen Kurier-Artikel vor, in dem ich die Empfehlungen des FDC zu den Anträgen von WMAT, WMCH und WMDE kurz darstellen möchte. Daher besten Dank für deine Übersetzung der Ausführungen zu WMDE! Sie scheint mir allerdings stellenweise noch etwas verbesserungswürdig. So übersetzt du "However, WMDE has ample organisational capacity to design and implement its programs and activities. Thus the FDC expects a plan with more granular detail and more challenging programmatic targets in future applications" folgendermassen: "WMDE verfügt über umfangreiche organisatorische Fähigkeiten, um seine Programme und Aktivitäten zu entwerfen und umzusetzen. Daher erwartet das FDC einen Plan mit mehr Detailliertheit und anspruchsvolleren programmatischen Zielen in zukünftigen Vorhaben." Ich würde eher so übersetzen: "WMDE verfügt jedoch über grosse organisatorische Kapazitäten, um seine Programme und Aktivitäten zu entwerfen und umzusetzen. Das FDC erwartet daher in zukünftigen Anträgen einen detaillierteren Plan mit anspruchsvolleren programmatischen Zielen" ("programmatischen" könnte man evtl. auch einfach weglassen, ohne die Aussage zu verändern) - vor allem bezieht sich "future applications", wenn ich das recht verstehe, auf künftige Anträge und nicht Vorhaben. Das FDC möchte detailliertere Angaben in den Anträgen, oder? Ich betrachte das allerdings alles auch nur als interessierter Quasi-Aussenstehender mit beschränktem Durch- und Einblick (bin einfaches Mitglied von WMCH, bei WMDE und WMAT bin ich nicht dabei), der bei der Information der Community mithelfen möchte. Gestumblindi (talk) 20:52, 20 November 2016 (UTC)

Hallo @Gestumblindi: Die Übersetzung stammt von @Dr. Bernd Gross:. Ich werde sie mir aber ansehen. — Wo wir gerade miteinander sprechen: Hast Du Zeit und Lust, eine Episode des Wikipedia-Podcasts https://wikistammtisch.de mit mir zu gestalten? Bei Interesse würde ich Dir weitere Informationen zukommen lassen. Grüße! --Sebastian Wallroth (talk) 07:00, 21 November 2016 (UTC)
Prima, nur zu. Es gibt Stellen, die man sicher verbessern kann, speziell im letzten Abschnitt habe ich eine Aussage zu den Schwierigkeiten der Vergangenheit nicht verstanden, was das FDC damit sagen möchte. Herliche Grüße von Bernd - die Brücke (talk) 07:04, 21 November 2016 (UTC)
Danke für's Anschauen der Übersetzung! Der Podcast ist wohl eher nichts für mich, aber danke für die "Einladung" :-) Gestumblindi (talk) 22:53, 22 November 2016 (UTC)

Wikipedia Asian Month 2017 officially starts![edit]

Dear WAM organizer,

I’m Erick Guan, the coordinator of WAM 2017. Welcome to Wikipedia Asian Month 2017. Here is some information about organizations of events at a national level.

Timeline[edit]

The event lasts a month for the participants. As of the beginning of the event, please:

  • Invite previous participants to join. We have a template you may want to use.
  • Setup your WAM page in your local wikiproject if you haven’t done that.
  • Link your WAM page at Wikipedia Asian Month 2017. It’s important for others to understand and connect to your community! Remove the X when you done that. WAM is organized at national level. So I have to ask you to put your country in front of your name if you haven’t done that.
  • Publish a notification about WAM in site notice as well as village pump. Go public!
  • Connect with us. Generally send me an email so that we can reach you for future information!
  • Become the jury member in a campaign on Fountain which is an amazing tool for you to supervise participants’ articles. If you don’t have the campaign set up, please contact us! And put a link to your community’s campaign page for participants’ navigation.
  • Organize a off-site editathon event. A coffee bar, internet and laptops. Though it’s optional. If you want to do that, please contact me.

In the following days, you should answer the questions from your community and supervise the submissions. Hope you have fun!

Interesting articles[edit]

Have some interesting articles in your mind or from community? Drop us a line so that we can exchange the information to other communities.

Looking for help[edit]

At all times, please send me an email at erick@asianmonth.wiki--Fantasticfears (talk) 23:00, 1 November 2017 (UTC)

Ready for translation: Editing News #1—2018[edit]

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered when it's end of Friday in Central Europe. Thanks in advance for your help with this: getting to interact with fellows so skilled like the translators are is among my favorite things about my job :) Best, Elitre (WMF) 10:29, 27 February 2018 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Invitation to Organize Wikipedia Asian Month 2018[edit]

Hey Sebastian Wallroth,

My name is Yu Lun, and I’m from the Wikipedia Asian Month International Team. It’s a great pleasure to meet you and see the effort you have put into the previous editions of WAM. Thank you! On a side note, have you received your postcard? If you have yet to receive the postcard, I can help you to check our records.

We are currently preparing the 2018 edition of the Wikipedia Asian Month and would like to check with you if you are still willing to organize the WAM on the German Wikipedia? On behalf of the WAM team, I will be the liaison to German Wikipedia this year. So if you have any questions, requests or ideas, feel free to contact me directly.

Meanwhile, as a WAM organizer, we will put you on this mailing list (https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wam-announce) that is exclusively for organizers only. We will keep emails from that list to a minimal. But feel free to let us know if you wish to not be subscribed. Here is a survey we would like you to fill in (https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfxUiT2RILnuOr3eacXzYwCgda6s2IcgRqSQZdYPy_GadWHxg/viewform?usp=sf_link). This survey will ensure that we will be able to better help you in WAM 2018. I’m looking forward to seeing you at this year’s event!

--Yulun5566 (talk) 05:34, 14 July 2018 (UTC) on behalf of WAM International Team

SVG Translate Community wishlist survey project[edit]

Hello! Thank you for voting for the SVG Translate project that was proposed in the 2017 Wishlist survey. The Community Tech team in the Wikimedia Foundation is beginning to start their work on the project. We're currently looking for feedback on some open questions which will allow us to come up with preliminary designs for the tool. If you are interested in being involved, you can watch the project page and join in the discussions on the talk page. Looking forward to hearing your thoughts and learning from your experiences. Thank you. -- NKohli (WMF), Product Manager, Community Tech (talk) 21:53, 16 August 2018 (UTC)

Translation: VisualEditor newsletter October 2018[edit]

18:20, 24 October 2018 (UTC)

The Community Wishlist Survey[edit]

Hi,

You get this message because you’ve previously participated in the Community Wishlist Survey. I just wanted to let you know that this year’s survey is now open for proposals. You can suggest technical changes until 11 November: Community Wishlist Survey 2019.

You can vote from November 16 to November 30. To keep the number of messages at a reasonable level, I won’t send out a separate reminder to you about that. /Johan (WMF) 11:24, 30 October 2018 (UTC)