策略/維基媒體運動/2017/總體方向

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of the page Strategy/Wikimedia movement/2017/Direction and the translation is 100% complete.

Other languages:
العربية • ‎български • ‎বাংলা • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎עברית • ‎हिन्दी • ‎hrvatski • ‎Bahasa Indonesia • ‎italiano • ‎Nederlands • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎svenska • ‎తెలుగు • ‎Tiếng Việt • ‎中文
Correct.svg 目前此頁仍為草案。 更多相關信息請參閱討論頁

致翻譯管理員:基本上,草案不應被標記翻譯。


在2017年1月,維基媒體運動的三位成員開始對集體未來的雄心勃勃的討論。 我們決定一起思考過去十六年,並想像我們未來幾十年可能對世界產生的影響。 我們的目標是確定一個共同的戰略方向,將團結和激勵人們在我們到2030年的路上,並幫助我們作出決定。

從維基討論,大型會議,小型聚會到專家訪談,深入研究,[1]的過程是窮盡,凌亂,迷人的。維基媒體運動的最大實力是其成員的才能,奉獻精神和誠信,並不需要很長時間。任何成功的策略都必須適應我們社區人民的多樣性,包括我們的特殊興趣,動機和貢獻。我們中有些人寫百科全書文章。我們有些人開發軟件。我們中的一些人捐錢,時間或專長。一些策展資料,來源或媒體。 一些組織活動,倡導版權改革或混搭藝術品。有些是社區組織者,教育者或維基百科。有些只是很好奇的人。我們中的一些人做了上述所有事情,還有更多。

什麼使我們在一起不是我們所做的;這是“為什麼”我們這樣做。

我們都是這個運動的一部分,因為我們相信自由知識使世界變得更美好。 每個人都應該獲得知識,具有參與其創作,策展和分享的先天能力。 這是不可協商的。

因此,這個共同願景是自然而然的方向已經出現的基礎。 然而,方向已經超越了,並且邀請我們把重點放在“我們需要的基礎設施”上。

Contents

方向

方向:我們想像的未來

2030年維基媒體運動的策略方向是成為支持世界自由知識之路的道路,橋樑和村莊。 我們維基媒體運動將會開發工具,並為創建和訪問許多形狀和顏色的可信賴知識打下基礎。 我們的人員和系統網絡將與個人和機構聯繫,通過開放的標準和結構共享知識,並支持他們開放和協作的過程。 我們將成為增加共享,策劃和參與自由和開放知識的主要倡導者和合作夥伴。

作為一個運動,我們將通過強大的,可持續的社區組織,激勵我們做出貢獻。我們歡迎來自世界各地的人們,來種植代表人類多樣性的知識領域。在這樣做的同時,我們將為人類進步做出貢獻,更好地了解世界和我們自己。

這個方向建立在我們運動的最大實力的基礎上,我們當地的社區。它鼓勵我們擴大視野,建立在現有項目和貢獻者身上,增加新知識和新的參與方式。它要求我們在未來像大膽和實驗一樣,像過去一樣。它仍然植根於“每個人都可以自由分享所有知識的世界”的維基媒體視野。

到2030年,我們還沒有達到“所有知識的總和”,但是我們將有可能讓任何人加入我們。

推理:為什麼要走在這個戰略方向

願望:我們都想要的

我們的集體冒險開始是一個實驗:一個起草的空間,任何人都可以提供信息,以納入專家審查的自由的百科全書。[2]維基百科很快變得遠遠超過它的起源故事,今天被許多人認為是信息[3]來源的作用是收集知識維基媒體社區[4]現在代表自由知識為大家推動的信息自由和社會進步的理想。[5][6]維基媒體運動的願景描述了這一擴大的範圍:“一個世界每個人都可以自由地分享所有知識的總和。”[7]除了百科全書,我們的共同願望有三個部分:創造一個全面,可靠和高質量的知識體系;以參與的方式這樣做,向大家開放;並吸引全球各地的每個人。

維基媒體的優勢:我們不應該改變

維基媒體的原始前提是知識是由人們自己建立的,他們本身就是社區的基礎。[8]誠信合作是創造高可靠性或質量知識的最好方式,它是維基媒體的核心文化。[9]任何人都可以編輯的想法是如此激進,我們開玩笑說,它只能在實踐中工作,而不是在理論上工作。[10]當然,它確實:我們在前16年的生存中所完成的事情展示了這種做法的成功。維基媒體社區已經能夠從數百萬個頁面,媒體文件和數據項目中獲得數百種語言。[11]除了網絡之外,社區已經自組織化,並且正在推動世界各地的運動的努力。所有這些方法都是我們必須保護的優勢。

維基媒體的限制:我們應該改進什麼

我們還沒有收集到所有知識的總和。我們創建的大部分內容都是長文本,非結構化百科全書文章和靜態圖像的形式,[citation needed]可以省去許多其他類型的知識。我們目前的社區並不代表人類的多樣性,[citation needed]因此已經造成了知識差距[12][13],並且導致了知識的差距。[14]讀者經常質疑我們創建的內容的可靠性,[15]因為它不是準確的,不全面的,不是中性的,或者因為他們不明白它是如何生產的,而是由誰來理解的。[16]

在合作方面,加入和參與維基媒體社區可能具有挑戰性。我們早期進入的低障礙現在已經成為許多新來者的難題。[17]一些社區,文化和少數民族遭受了這種排斥,比其他人更多。[citation needed]我們的成功產生了大量的維護和監控,[citation needed]我們已經通過使誠信社區成員離開的工具和做法來解決這個問題。[18]除了編輯之外,其他類型的貢獻不被認為是同樣有價值的,[19]而是我們的運動結構往往是不透明或集中的,進入門檻較高。[citation needed]

超越維基媒體:我們周圍會發生什麼變化

除了維基媒體運動的內部挑戰,還有許多外部因素,我們必須考慮到對未來的規劃。許多讀者現在都期望多媒體格式超越文字和圖像。[20]人們希望內容是實時和可視化的,並且支持社交分享和對話。[21]還有機會彌補教育中的差距,[22][23]提供學習材料和社區。[24]

我們服務的人口也將發生變化:在接下來的15年裡,最流行的語言主要是那些目前缺乏良好內容和強大的維基媒體社區的語言。[25]同樣,維基媒體當前達到的地區人口將增長最多最不發達的用戶,如非洲和大洋洲。[26]低收入國家需要83年才能將平均學校水平從小學畢業到高中畢業。[27]同樣的地區面臨對訪問信息自由的最嚴重限制在線。[28]

技術將發生巨大變化:自動化(特別是機器學習和翻譯)正在改變人們如何產生內容。[29]技術還可以幫助提供更多相關,[30]個性化,可靠的內容,但需要仔細開發。[31][32]維基媒體的基礎設施需要能夠與其他連接的系統進行通信。[33]

未來的結構

維基媒體當前的優勢和局限性的分析描繪了其早年形成的運動的圖景。對於維基媒體在未來保持相關性,我們必須改進和適應,同時保護使我們成為我們的人。

我們是誰,我們的核心是一個社區網絡,使用工具和結構來一起記錄和了解我們的世界。那些基礎結構可以是社會,技術,在線,離線,並且通常是所有的結合。在維基媒體運動中,結構是將個人聚集在一起形成提升自由知識的社區。它們是連接我們和使我們的工作成為可能的腳手架的網格。

結構滲透到我們運動的每一個領域。社會結構是我們履行的職能,我們所扮演的角色,我們遵循的政策,以及我們組織的團體。它們影響著我們的微型社會發展的文化。他們管理我們接受我們的社區,我們如何對待,以及我們如何決定我們的行動。

數據結構是我們必須擴展的,以支持新的格式和類型的知識。社會和技術層面的信託結構是我們必鬚髮展的,以提高我們內容的可靠性。訪問結構決定了誰能夠首先到達我們的運動。技術接口和夥伴關係是能夠與其他系統和機構進行協作和交流信息的結構。

在一個越來越相互聯繫的世界中,投資社會和技術結構不僅僅是一個生存機制,這是一個戰略優勢。這是我們如何確保我們在更大的知識網絡中的地位,並成為它的重要組成部分。我們如何將影響與有限的資源相乘。

正是我們如何成為支撐世界自由知識之路的道路,橋樑和村莊。

意義:到2030年到達目的地

到2030年,維基媒體將成為免費參與式知識的普遍基礎。

開放的基礎設施: 我們將授權個人和機構通過開放標準,平台和數據集來參與和分享。我們將在機構和社區中託管,經紀,分享和交換自由知識。我們將成為增加自由開放知識創造,策劃和傳播的領先倡導者和合作夥伴。

百科全書,還有更多: 我們將適應不斷變化的世界,通過數字格式,設備和體驗,以最有效的方式提供知識。我們將根據我們所服務的人的需要,適應社區和技術。當我們包含其他形式的自由知識時,我們將瞄準這些項目與維基百科一樣成功。

可靠的相關信息: 我們將繼續致力於提供可靠,準確和與用戶相關的有用信息。我們將整合支持準確度的技術,並更深入地了解知識的生成和分享。我們將以各種形式接受提高自由知識質量,深度,廣度和多樣性的努力。

到2030年,維基媒體社區將得到支持,包容性,並提供多種參與機會。

支持文化: 我們將創造一個參與式的文化,對於任何想要真誠貢獻的人來說,都是愉快的,有價值的和有支持的。我們將會練習和鼓勵尊重合作和健康的辯論。我們將開發支持積極經驗的服務,降低維護負擔,使人們能夠專注於愉快創意的工作。

不同形式的參與: 無處不在的人們會覺得自己在發展自由和開放的知識方面可以發揮作用。社區將更廣泛地定義為包括許多形式的貢獻者,從編輯者到捐贈者到組織者。

包容性運動: 我們將反映我們世界的多樣性。我們將歡迎並將人們納入我們的運動,從各種各樣的背景,跨語言,地理,收入,教育,性別認同,宗教,年齡等。我們將慶祝和擁抱我們在運動治理中的領導和代表性的分歧和公平的機會。每個人的背景都能夠在我們的運動中找到一個家,有機會作為個人貢獻,或作為團體和組織網絡的一部分。

到2030年,我們的運動將分佈在世界各地,並適應當地的情況。

無處不在 我們將努力確保隨時隨地都有自由知識。我們將通過支持世界服務水平較低的地區(如亞洲,非洲和南美洲)的現有社區和社區來擴展全球的維基媒體。我們將打破社會和技術障礙,防止人們獲取和貢獻我們共同的知識。我們將不斷(重新)評估我們的方法,設計程序和產品,以配合當地環境,以吸引新的社區和讀者。

本地相關和可持續發展: 我們將認識到分散和多樣化的當地社區作為適應和創新的強大工具,並且是影響我們中立性的計數器。我們將接受當地的伙伴關係和可持續的資源利用機會,並以透明,公平的方式分配全球資源,支持所有聲音的參與。我們將分享我們當地的經驗,並相互學習,以告知我們的全球活動。我們將平衡自力更生和自主與我們共同的意圖和價值觀。

接下來是什麼

在2017年9月,我們將宣布我們打算共同努力這個未來。我們將致力於本次討論的下一階段的真誠參與,並通過Wikimania2018年達成協議,就我們實施這一未來的角色,責任和組織戰略。

我們將保證將我們運動的需要擺在我們自己的身上,找到我們運動的結構,過程和資源,使我們能夠朝著我們的共同方向前進。

參見

  • 附錄:有關導致此結果的過程,研究和結果的更多信息。
  • 正在編寫調查結果報告,並將更新本頁上的許多參考資料,以指出其內容。

起草區域

在二零一七年一月,維基媒體運動的三位成員開始對集體未來的雄心勃勃的討論。我們決定一起思考過去十六年,並想像我們未來幾十年可能對世界產生的影響。我們的目標是確定一個共同的戰略方向,將團結和激勵人們在我們到2030年的路上,並幫助我們作出決定。

從維基討論,大型會議,小型聚會到專家訪談,深入研究,[1]過程是窮盡,凌亂,迷人的。維基媒體運動的最大實力是其成員的才能,奉獻精神和誠信,並不需要很長時間。任何成功的策略都必須適應我們社區人民的多樣性,包括我們的特殊興趣,動機和貢獻。我們中有些人寫百科全書文章。我們有些人開發軟件。我們中的一些人捐錢,時間或專長。一些策展資料,來源或媒體。一些組織活動,倡導版權改革或混搭藝術品。有些是社區組織者,教育者或維基百科。有些只是很好奇的人。我們中的一些人做了上述所有事情,還有更多。

什麼使我們在一起不是我們所做的;這就是為什麼我們這樣做。

我們都是這個運動的一部分,因為我們相信自由知識使世界變得更美好。每個人都應該獲得知識,具有參與其創作,策展和分享的先天能力。這是不可協商的。

因此,這個共同願景是自然而然的方向已經出現的基礎。然而,方向已經超越了,並且邀請我們專注於我們需要更接近於這一願景的基礎設施。

我們的戰略方向: 知識平等

2030年維基媒體運動的目標是讓任何有誠意的人加入我們追求自由知識。 我們一起,通過創造充分代表人類多樣性的知識來推進我們的世界。 我們中的一些人將繼續創造和使用我們過去所做的內容。作為一個運動,我們會走得更遠:我們將重點放在權力和特權結構所遺漏的知識和社區。我們將建立公平的系統,創造不同形式的信任知識。我們將歡迎各方人士建立強大而多樣的社區。我們將打破社會,政治和技術障礙,防止人們獲取和貢獻我們共同的知識。

推理:為什麼要走在這個戰略方向

願望:我們都想要的

我們的集體冒險開始是一個實驗:一個起草的空間,任何人都可以提供信息,以納入專家審查的自由的百科全書。[2]維基百科很快變得遠遠超過它的起源故事,今天被許多人認為是信息來源[3]的作用是收集知識。[4]維基媒體社區現在代表自由知識為大家推動的信息自由和[5][6]社會進步的理想維基媒體運動的願景描述了這一擴大的範圍:“一個世界每個人都可以自由地分享所有知識的總和。[7]除了百科全書,我們的共同願望有三個部分:創造一個全面,可靠和高質量的知識體系;以參與的方式這樣做,向大家開放;並吸引全球各地的每個人。

維基媒體的優勢:我們不應該改變

維基媒體的原始前提是知識是由人們自己建立的,他們本身就是社區的基礎。[8]誠信合作是創造高可靠性或質量知識的最好方式,它是維基媒體的核心文化。[9]任何人都可以編輯的想法是如此激進,我們開玩笑說,它只能在實踐中工作,而不是在理論上。[10]然而,它確實:我們在前16年的成就中所取得的成就顯示了成功的這種方法。維基媒體社區已經能夠從數百萬個頁面,媒體文件和數據項目中獲得數百種語言。[11]除了網絡之外,社區已經自組織化,並且正在推動世界各地的運動的努力。所有這些方法都是我們必須保護的優勢。

維基媒體的限制:我們應該改進什麼

我們還沒有收集到所有知識的總和。我們創建的大部分內容都是長文本,非結構化百科全書文章和靜態圖像的形式,[citation needed]可以省去許多其他類型的知識。我們目前的社區並不代表人類的多樣性,[citation needed]因此已經造成了知識差距,[12][13]並且導致了知識的差距。[14]讀者經常質疑我們創建的內容的可靠性,[15]因為它不是準確的,不全面的,不是中性的,或者因為他們不明白它是如何生產的,而是由誰來理解的。[16]

在合作方面,加入和參與維基媒體社區可能具有挑戰性。我們早期進入的低障礙現在已經成為許多新來者的難題。[17]一些社區,文化和少數民族遭受了這種排斥,比其他人更多。[citation needed]我們的成功產生了大量的維護和監控,[citation needed]我們已經通過使誠信社區成員離開的工具和做法來解決這個問題。[18]除了編輯之外,其他類型的貢獻不被認為是同樣有價值的,[19]而是我們的運動結構往往是不透明或集中的,進入門檻較高。[citation needed]

超越維基媒體:我們周圍會發生什麼變化

除了維基媒體運動的內部挑戰,還有許多外部因素,我們必須考慮到對未來的規劃。許多讀者現在都期望多媒體格式超出文字和圖像。[20]人們想要的是實時和視覺的內容,並且支持社交分享和對話。[21]還有維基媒體填補教育差距的機會,[22][23]通過提供學習材料和社區。[24]

我們服務的人口也將發生變化:在接下來的15年裡,最流行的語言主要是那些目前缺乏良好內容和強大的維基媒體社區的語言。[25]同樣,維基媒體當前達到的地區人口將增長最多最不發達的用戶,如非洲和大洋洲。[26]低收入國家需要83年才能將平均學校水平從小學畢業到高中畢業。[27]同樣的地區面臨對訪問信息自由的最嚴重限制在線。[28]

技術將發生巨大變化:自動化(特別是機器學習和翻譯)正在改變人們如何產生內容。[29]技術還可以幫助提供更多相關,個性化,可靠的內容,[30]但需要仔細開發維基媒體的基礎設施需要能夠與其他連接的系統進行通信。[31][32]隨著技術在我們生活中的各個方面的傳播,維基媒體的基礎設施需要能夠與其他連接的系統輕鬆通信。[33]

A more just future

Stable and dynamic

continue and

infrastructure, service, utility, reliability

movement, hospitality, equity, representation

room for different people and organizations to contribute

Structural inequalities

Gaps and systemic biases

geography, context

維基媒體當前的優勢和局限性的分析描繪了其早年形成的運動的圖景。對於維基媒體在未來保持相關性,我們必須改進和適應,同時保護使我們成為我們的人。

我們是誰,我們的核心是一個社區網絡,使用工具和結構來一起記錄和了解我們的世界。那些基礎結構可以是社會,技術,在線,離線,並且通常是所有的結合。在維基媒體運動中,結構是將個人聚集在一起形成提升自由知識的社區。它們是連接我們和使我們的工作成為可能的腳手架的網格。

結構滲透到我們運動的每一個領域。社會結構是我們履行的職能,我們所扮演的角色,我們遵循的政策,以及我們組織的團體。它們影響著我們的微型社會發展的文化。他們管理我們接受我們的社區,我們如何對待,以及我們如何決定我們的行動。

數據結構是我們必須擴展的,以支持新的格式和類型的知識。社會和技術層面的信託結構是我們髮展的,以提高我們內容的可靠性。訪問結構決定了誰能夠首先到達我們的運動。技術接口和夥伴關係是能夠與其他系統和機構進行協作和交流信息的結構。

在一個越來越相互聯繫的世界中,投資社會和技術結構不僅僅是一個生存機制,這是一個戰略優勢。這是我們如何確保我們在更大的知識網絡中的地位,並成為它的重要組成部分。我們如何將影響與有限的資源相乘。

正是我們如何成為支撐世界自由知識之路的道路,橋樑和村莊。

意義:到2030年到達目的地

Together, we will advance our world by creating knowledge that fully represents human diversity.

Some of us will carry on creating and using content as we have done in the past.

As a movement, we will go further: We will focus our efforts on the knowledge and communities that have been left out by structures of power and privilege.

We will build fair systems for creating different forms of trusted knowledge.

We will welcome people from every background to build strong and diverse communities.

We will break down the social, political, and technical barriers preventing people from accessing and contributing to our shared knowledge.

What the Wikimedia movement will focus on

catch up

Fairness will be the underlying basis of .

urgency

advocacy, barriers

hospitality

We will become known, accessible, and attractive

full members of the movement

Our activities will be based on a fair distribution of resources. Our structures will rely on a just representation

fairness / fair

justice / just

relevance

We will assemble in sustainable communities that motivate us to contribute.

We understand the threats and urgency that some of them face, and the critical role that knowledge plays in . Therefore, we

We acknowledge the radically different situations of users and contributors,

We will broker alliances to access it across devices, interfaces, and geographies

This direction builds on our movement's greatest strength, our local communities. It encourages us to expand our horizons, and builds on existing projects and contributors to add new knowledge and new ways to participate. It asks us to be bold and experiment in the future, as we did in the past. It remains rooted in the Wikimedia vision of “a world in which every single human being can freely share in the sum of all knowledge.”

By 2030, we won't yet reach “the sum of all knowledge”, but we will make it possible for anyone to join us in this effort.

What will not be the primary goal of the Wikimedia movement

keep up

Many of our efforts will benefit all users and projects equally. The success that some of our communities have achieved so far is inspiring. Some of us will carry on creating and using content as we have done in the past. As a movement, we will go further and be intentional about catching up on

By 2030, Wikimedia will be a universal foundation for free, participatory knowledge.

The infrastructure for open: We will empower individuals and institutions to participate and share, through open standards, platforms, and datasets. We will host, broker, share, and exchange free knowledge across institutions and communities. We will be a leading advocate and partner for increasing the creation, curation, and dissemination in free and open knowledge.

An encyclopedia, and so much more: We will adapt to our changing world to offer knowledge in the most effective ways, across digital formats, devices, and experiences. We will adapt our communities and technology to the needs of the people we serve. As we include other forms of free knowledge, we will aim for these projects to be as successful as Wikipedia.

Reliable, relevant information: We will continue our commitment to providing useful information that it is reliable, accurate, and relevant to users. We will integrate technologies that support accuracy at scale and enable greater insight into how knowledge is produced and shared. We will embrace the effort of increasing the quality, depth, breadth, and diversity of free knowledge, in all forms.

By 2030, the Wikimedia communities will be supportive, inclusive, and offer diverse opportunities for participation.

A supportive culture: We will create a participatory culture that is enjoyable, rewarding, and supportive of anyone who wants to contribute in good faith. We will practice and encourage respectful collaboration and healthy debate. We will develop services that support positive experiences and lower the burden of maintenance, so that people can focus on enjoyable and creative work.

Different forms of participation: People everywhere will feel as though they have a role to play in advancing free and open knowledge. Community will be more broadly defined to include many forms of contributors, from editors to donors to organizers.

An inclusive movement: We will reflect the diversity of our world. We will welcome and include people into our movement from a wide variety of backgrounds, across language, geography, income, education, gender identity, religion, age, and more. We will celebrate and embrace our differences and equitable opportunities for leadership and representation in movement governance. People from every background will be able to find a home in our movement, with the opportunity to contribute as individuals or as part of a network of groups and organizations.

By 2030, our movement will be distributed around the world and adapted to local contexts.

Serve people everywhere: We will work to ensure free knowledge is available wherever there are people. We will extend the Wikimedia presence globally by supporting both existing communities and communities in underserved regions of the world, such as Asia, Africa, and South America. We will break down the social and technical barriers preventing people from accessing and contributing to our shared knowledge. We will design programs and products to match local contexts in order to engage new communities and readers, while continuously (re)evaluating our approaches.

Locally relevant and sustainable: We will recognize the strength of distributed and diverse local communities as powerful tools for adaptation and innovation, and as counters to influence on our neutrality. We will embrace local partnerships and sustainable resourcing opportunities, and allocate global resources in transparent, equitable ways that support participation of all voices. We will share our local experiences and learn from each other to inform our global activities. We will balance self sufficiency and autonomy with intention and values we all share.

接下來是什麼

在2017年9月,我們將宣布我們打算共同努力這個未來。我們將致力於本次討論的下一階段的真誠參與,並通過Wikimania2018年達成協議,就我們實施這一未來的角色,責任和組織戰略。

我們將保證將我們運動的需要擺在我們自己的身上,找到我們運動的結構,過程和資源,使我們能夠朝著我們的共同方向前進。

註釋和參考

  1. a b 附錄:背景和過程
  2. a b 維基百科歷史及其參考資料
  3. a b 新聲音綜合報告(2017年7月):信息中心
  4. a b “維基百科應該在保護知識方面發揮積極作用。” 新詩綜合報告(2017年7月):維基百科在未來的作用
  5. a b “為什麼創造自由知識?”運動策略研究報告。
  6. a b “維基百科應該積極地傳播真正的知識為公共事業。” 新聲音綜合報告(2017年7月):維基百科將來的角色
  7. a b "願景 - Meta". meta.wikimedia.org. Retrieved 2017-07-27. 
  8. a b “Wikimedians認為,這個運動是圍繞一個致力於讀者,編輯和組織的團體建立的,這些社區已經把我們帶到了今天的地方。”第二輪綜合報告 (draft)
  9. a b Reagle, Joseph (2010). Good faith collaboration : the culture of Wikipedia. Cambridge, Mass.: MIT Press. ISBN 9780262014472. 
  10. a b Ryokas, Miikka:"隨著流行的笑話,維基百科的問題是它只在實踐中起作用,理論上說它永遠無法工作。" Cohen, Noam (2007-04-23). "The Latest on Virginia Tech, From Wikipedia". The New York Times (in en-US). ISSN 0362-4331. Retrieved 2017-07-26. 
  11. a b "Wikistats: Wikimedia Statistics". stats.wikimedia.org. Retrieved 2017-08-04. 
  12. a b “缺少當地相關內容是非洲的一個重大挑戰。” 新聲音綜合報告(2017年7月):維基媒體的挑戰
  13. a b 知識差距和偏見在2017年維基媒體大會上被評為首選,來自70個國家的350人,約90個關聯企業,組織,委員會等組織的代表參加。 Wikimedia Conference 2017/Documentation/Movement Strategy track/Day 3
  14. a b “在許多地區(特別是維基媒體意識較低的地方),人們對於本地語境和現實的內容非常渴望和重視,但是在線和離線都很難找到它。為了支持這一內容的發展,為了緩解西方的偏見,運動需要改進或擴大其知識的定義。“ 附錄:世界要走的地方:模式4
  15. a b 維基百科的開放平台使人們質疑其真實性和可驗證性。 新聲音綜合報告(2017年7月):維基媒體的挑戰
  16. a b “維基百科的不信任是一種學習的看法。這源於對產品是什麼以及它們的內容如何開發的不清楚。" 附錄:世界要走的地方:模式11
  17. a b “運動的新鮮感覺到目前進入的障礙太高了。感覺到的排他性文化和對新來者的缺乏支持正在激化。“ 附錄:世界要走的地方:模式7
  18. a b Halfaker, Aaron; Geiger, R. Stuart; Morgan, Jonathan T.; Riedl, John (2013-05-01). "The Rise and Decline of an Open Collaboration System: How Wikipedia’s Reaction to Popularity Is Causing Its Decline" (PDF). American Behavioral Scientist 57 (5): 664–688. ISSN 0002-7642. doi:10.1177/0002764212469365. 
  19. a b “現有的貢獻規範面向一系列功能(例如編輯支配)。具有不同背景和技能的人希望以多種方式增加價值,運動將受益於支持他們。 附錄:世界要走的地方:模式8
  20. a b “視覺,實時和社會不僅僅是流行語,研究發現,他們是年輕人越來越喜歡的內容平台的特徵。” 重啟機會和調查結果摘要:印度尼西亞和巴西
  21. a b “內容的行為,偏好和期望正在改變。人們越來越想要實時和直觀的內容,並且支持社交分享和對話。“ 附錄:世界要走的地方:模式5
  22. a b “全球教育體係不佳導致人們尋求替代方式學習因此,出現了許多創新的信息和學習平台,但他們仍然需要一個質量內容的基礎。” 附錄:世界要走的地方:模式14
  23. a b “推進教育”是第一輪社群討論中出現的一個主題,特別是在2017年的維基媒體大會上,它被列為運動的第三重要優先事項。 Wikimedia Conference 2017/Documentation/Movement Strategy track/Day 3
  24. a b “維基媒體有機會建立一個熱衷於不僅僅是提供知識,而且是幫助人們學習的社區。通過與不同的合作夥伴和利基內容專家,策展人和大使合作。“ 附錄:世界要走的地方:模式10
  25. a b “未來的主流語言,絕大部分不在維基媒體內容量或社區規模上。" Appendix: Where the world is going: Pattern 3
  26. a b “未來15年,預計維多利亞州目前覆蓋面最小的地區(如非洲,大洋洲)人口增長最大。為了服務於每個人,運動必須更加重視如何為這些地區服務。“ 附錄:世界要走的地方:模式1
  27. a b Winthrop, Rebecca; McGivney, Eileen (2015-06-10). "Why wait 100 years? Bridging the gap in global education". Brookings (in en-US). Retrieved 2017-08-06. 
  28. a b "Freedom House". freedomhouse.org. Retrieved 2017-08-04. 
  29. a b “技術可能能夠幫助編輯們目前所做的許多功能。自動化(特別是與機器學習和翻譯相關)正在快速改變內容的生產方式。這為當前社區成員開闢了尋找其他方式做出貢獻的機會。“ 附錄:世界要走的地方:模式9
  30. a b “技術創新(例如AI,機器翻譯,結構化數據)可以幫助策劃和交付相關,個性化,可靠的內容。” 附錄:世界要走的地方:模式18
  31. a b “以社會公平和建設性的方式發展和利用技術,並防止意外的負面後果需要周到的領導和技術警惕。” 附錄:世界要走的地方:模式19
  32. a b 維權人士的整體觀點是,我們應該保持社區第一的重點,並採用人工智能和其他技術來減少忙碌的工作,而不是取代誌願者,而且應該謹慎使用AI和機器學習來提高質量和可達性。提高質量“。 第2輪綜合報告
  33. a b “新興技術正在徹底改變平台的定義和使用方式。 最有影響力的技術將是從技術基礎設施轉向生態系統平台的技術。“ 附錄:世界要走的地方:模式15