Jump to content

Fundraising 2012/Translation/GorillaWarfare appeal

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/GorillaWarfare appeal and the translation is 100% complete.
  • Xin đọc:
    Thư ngỏ của
    cộng tác viên với 18.000 lần sửa đổi

Appeal

Từ một cộng tác viên Wikipedia

Tôi là một sinh viên đại học. Tổng số tiền cho sách giáo khoa trong một học kỳ của tôi là 500$. Trên Wikipedia, tôi có được lượng thông tin đáng giá bằng hàng ngàn quyển sách, miễn phí.

Đó là lý do tại sao tôi không chỉ đọc Wikipedia, tôi còn giúp tạo ra nó. Việc giữ cho nguồn tài nguyên này đến được với mọi người và hoàn toàn miễn phí thật sự quan trọng đối với tôi. Với 470 triệu độc giả mỗi tháng, Wikipedia thật sự quan trọng đối với nhiều người trên toàn thế giới.

Wikipedia đã có thể đã phải đóng cửa từ rất lâu. Nó hoạt động dựa trên đồng thuận, không như những cộng đồng khác. Không có sự quản lý đúng nghĩa thực sự nào, không có một hội đồng điều hành quyết định từng sửa đổi hay từng quy định. Thay vào đó là một cộng đồng tuyệt vời gồm những tình nguyện viên cùng nhau hợp tác để tạo nên nguồn kiến thức này, hoàn toàn miễn phí, và không có quảng cáo.

Bằng cách hoạt động theo hướng đó, cộng đồng của chúng ta với hàng triệu biên tập viên đang cùng làm việc để tạo nên những cuốn bách khoa toàn thư trong 283 ngôn ngữ, với tổng cộng trên 20 triệu bài viết.

Chúng tôi làm điều này chỉ bằng một ngân quỹ rất nhỏ nếu so sánh với những trang web hàng đầu khác. Để chúng tôi có thể thực hiện công việc, chúng tôi cần một cơ sở hạ tầng ổn định: máy chủ, băng thông, lập trình viên, và thậm chí là luật sư để bảo vệ tính độc lập của chúng ta. Tất cả đều nhờ vào số tiền quyên góp từ những người đọc Wikipedia. Bạn có thể nghĩ rằng vài đô la chỉ như nước bỏ bể, nhưng thật sự nó giúp biến toàn bộ điều này thành sự thật.

Xin chân thành cảm ơn.