User talk:Pamputt

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search

Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца) | български | ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form) | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Qaraqalpaqsha | kar | kurdî | Limburgs | ລາວ | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | Norfuk / Pitkern | polski | português | português do Brasil | پښتو | Runa Simi | română | русский | संस्कृतम् | sicilianu | سنڌي | Taclḥit | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ꠍꠤꠟꠐꠤ | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча / tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha / ўзбекча | vèneto | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体) | 中文(繁體) | +/-

Bienvenue sur Meta![edit]

Bonjour Pamputt, et bienvenue sur meta-Wiki ! Ce site a pour objectif de coordonner l’ensemble des projets Wikimédia. Il vous sera utile de consulter notre page sur les règles de Wikimédia. Si vous êtes intéressé par des traductions, visitez meta:Babylon.

Vous pouvez aussi laisser un message sur meta:Babel ou meta:Metapub (mais veuillez d’abord lire les instructions en haut de cette page avant d’y poster votre message). Si vous le voulez, vous pouvez me poser vos questions sur ma page de discussion.

À bientôt !

--birdy geimfyglið (:> )=| 11:14, 21 September 2008 (UTC)Reply[reply]

re:Bot on wiktionary fr:[edit]

Salut Pamputt, I could change it, but the bot uses the latest versions of pywikipediabot, since the French Wiktionary is listed in as self.alphabetic it does not sort by language code but by language name, if You don't wish that all! bots on fr.Wiktionary are sorting like that please request an update on sourceforge for pywikipediabot, because if not the bots on fr.wikt would make an "editwar". But I suggest to ask on fr.wikt first, because usually the sort order is by language code, and to get it changed in pywikipedia they must have requested it on sourceforge already, because only a few Wiktionaries are listed as self.alphabetic there.

P.S. I will not be home before late Monday or Tuesday anyway, so my bot won't run until then.

Many thanks, best regards, --birdy geimfyglið (:> )=| 11:14, 21 September 2008 (UTC)Reply[reply]

Wikimedia Travel Guide: Naming poll open[edit]

Hi there,

You are receiving this message because you voiced your opinion at the Request for Comment on the Wikimedia Travel Guide.

The proposed naming poll opened a few days ago and you can vote for as many of the proposed names as you wish, if you are eligible. Please see Travel Guide/Naming Process for full details on voting eligibility and how the final name will be selected. Voting will last for 14 days, and will terminate on 16 October at 06:59:59 UTC.

Thanks, Thehelpfulone 22:04, 6 October 2012 (UTC)Reply[reply]

Upcoming IdeaLab Events: IEG Proposal Clinics[edit]

Idea Lab
Idea Lab
Idea Lab
Idea Lab

Hello, Pamputt! We've added Events to IdeaLab, and you're invited :)

Upcoming events focus on turning ideas into Individual Engagement Grant proposals before the March 31 deadline. Need help or have questions about IEG? Join us at a Hangout:

  • Thursday, 13 March 2014, 1600 UTC
  • Wednesday, 19 March 2014, 1700 UTC
  • Saturday, 29 March 2014, 1700 UTC

Hope to see you there!

This message was delivered automatically to IEG and IdeaLab participants. To unsubscribe from any future IEG reminders, remove your name from this list

Superprotect status[edit]

Dear Pamputt, since you are an administrator on a wiki from which no user participated in this discussion, I'd like to make sure you are aware of some recent events which may alter what the Wikimedia Foundation lets you do on your wiki: Superprotect.

Peteforsyth 09:36, 12 September 2014 (UTC)Reply[reply]

Thank you for your translation help![edit]

The Translation Barnstar
Thank you very much for your help translating the 2016 Strategy Consultation pages! I am so grateful for the energy you and others have put into helping the consultation reach speakers of as many languages as possible. Kbrown (WMF) (talk) 17:25, 5 February 2016 (UTC)Reply[reply]

Should FuzzyBot remove all potentially outdated translations?[edit]

Hello, thanks for adding multiple new translations in your language here at Meta-Wiki in recent years. Please join the discussion with your opinion: Should FuzzyBot automatically remove all potentially outdated translations?. Nemo (talk) 12:01, 1 March 2016 (UTC)Reply[reply]

Traduction des pages FDC[edit]

Salut Pamputt ! J'ai vu que tu avais marqué cette page à la traduction. Je ne comprends rien à rien aux templates de traduction mais j'ai besoin de rajouter une ligne à cette page et je ne sais pas comment le faire sans tout casser. Quelle est la page maître exactement ? (je suppose que c'est la page en anglais, mais où dois-je la changer et que dois-je faire exactement pour ne pas tout casser ? Je voudrais simplement rajouter une ligne dans le carré du haut "IMPORTANT NEWS ABOUT ANNUAL PLAN GRANTS". Veux-tu bien m'aider ? :D Merci ! Delphine (WMF) (talk) 10:35, 5 October 2016 (UTC)Reply[reply]

@Delphine (WMF): en fait tu n'as pas à te soucier des balises de traduction. Tu ajoutes simplement ton contenu là où tu le ferais s'il n'y cait pas de balises et tout se passera bien. Dis moi quand tu auras fini pour que je vérifie si tu as fait les choses correctements et pour que je marque le nouveau message à traduire. Pamputt (talk) 20:38, 5 October 2016 (UTC)Reply[reply]
Bon, j'ai fait mon bazar, à toi de faire ta magie :) MERCI ! Delphine (WMF) (talk) 13:13, 6 October 2016 (UTC)Reply[reply]
@Delphine (WMF): c'est bon, c'est maintenant traduisible. Pamputt (talk) 14:50, 6 October 2016 (UTC)Reply[reply]
Merci ! Delphine (WMF) (talk) 18:09, 6 October 2016 (UTC)Reply[reply]

2016 Community Wishlist Survey[edit]


You’re getting this message because you participated in the 2015 Community Wishlist Survey and we want to make sure you don't miss it this year – or at least can make the conscious choice to ignore if it you want to. The 2015 survey decided what the Community Tech team should work on during 2016. It was also the focus of Wikimedia hackathons and work by other developers. You can see the status of wishes from the 2015 wishlist at 2015 Community Wishlist Survey/Results.

The 2016 Community Wishlist Survey is now open for wishes. You can create proposals until November 20. You will be able to vote on which wishes you think are best or most important between November 28 and December 12. /Johan (WMF) (talk) via MediaWiki message delivery (talk) 11:17, 14 November 2016 (UTC)Reply[reply]

Réduisons l'effet de Wikipédia sur l'environnement[edit]

Merci beaucoup!!

Pamputt, merci de ton incroyable travail avec la traduction de la page Environmental impact! Je t'en suis gravement reconnaissant. --Gnom (talk) Let's make Wikipedia green! 16:33, 5 February 2017 (UTC)Reply[reply]

@Gnom: de rien. J'ai fait cela avec plaisir. Mon travail n'était pas grand chose par rapport au tien. Bon courage pour la suite. Pamputt (talk) 18:22, 5 February 2017 (UTC)Reply[reply]
Merci! Si tu veux, tu pourrais aussi ajouter ta signature à la liste des soutiens. :-) --Gnom (talk) Let's make Wikipedia green! 20:38, 5 February 2017 (UTC)Reply[reply]
@Gnom: c'est fait. J'avais oublié de le faire avec la traduction :D Pamputt (talk) 20:43, 5 February 2017 (UTC)Reply[reply]
-) --Gnom (talk) Let's make Wikipedia green! 20
45, 5 February 2017 (UTC)

Thanks for your participation during the Inspire Campaign focused on outreach to outside knowledge networks from February 2017. I'm interested in hearing your experience during the campaign, so if you're able, I invite you to complete this brief survey to describe how you contributed to the campaign and how you felt about participating. I want to improve how campaigns are run, so let me know if there's something that could be done better for next time.

Please feel free to let me know on my talk page if you have any questions about the campaign or the survey. Thanks! I JethroBT (WMF) (talk) 18:34, 31 March 2017 (UTC)Reply[reply]

(Opt-out instructions)

Survey link error fixed[edit]

Hi there, there was a error with the Inspire survey link that caused the survey to be shown as expired, but has now been fixed. The link in the above message should now bring you to the survey. Apologies, I JethroBT (WMF) 19:20, 31 March 2017 (UTC)Reply[reply]

Preparing pages for translation[edit]

Hi. Please read the translation documentation and be careful while preparing pages for translation. By this edit you destroyed the whole translation block and all the existing translations, forcing the translators to translate the already translated text from scratch (sorry for the tautology). I fixed it this way: diff. On ToolTranslate you included the code and urls and all the untranslatable stuff into the translation blocks, which is wrong. Besides, the headers should be split from the base text. I fixed it this way.

Please remember that being a translation admin is not simply being able to push a button. Please read the documentation and prepare the pages accordingly. Thanks!--Piramidion 12:53, 1 April 2017 (UTC)Reply[reply]

@Piramidion: thanks for the alert. It is indeed my fault; I did this modification quickly and I did not take time to check if it works correctly. I will be more vigilant in the future. Pamputt (talk) 13:36, 1 April 2017 (UTC)Reply[reply]

AG WMFr[edit]

Salut !

J'ai vu que tu seras à l'AG de Wikimédia France et c'est cool, tu pourras y revoir Lyokoï et François Goglins. Je ne pourrai pas y être, et du coup, est-ce que je pourrais éventuellement te passer une procuration ? -- Noé (talk) 12:06, 5 September 2017 (UTC)Reply[reply]

Oui tu peux le faire. Tu me dit quoi voter et c'est bon. Tu peux me contacter par mail si c'est plus simple. Pamputt (talk) 12:16, 5 September 2017 (UTC)Reply[reply]
Yep merci, je t'ai envoyé un courriel Noé (talk) 13:22, 5 September 2017 (UTC)Reply[reply]

2001:41D0:0:0:0:0:0:0/32 block[edit]

Yes, this IP range is blocked due to vandalism. It prevents from editing on anonymous users. You can edit after logging in as You did in my discussion. masti <talk> 21:05, 24 November 2017 (UTC)Reply[reply]

@Masti: thanks. Indeed it works. However, I am rather sure that I was connected. BTW I reloaded the page and it worked. Pamputt (talk) 21:32, 24 November 2017 (UTC)Reply[reply]
@Masti: I continue to think about that blocking. Today an IP on French Wikipedia says that it has been blocked because of vandalism whereas he did not. Here you blocked a lot of IP. I know that this block is used by my ISP (OVH France, see this for example) for his customer. I think it is really important to allow IPs to edit on the Wikimedia projects. Since my IP address (within this range) is static, I think you should remove this block and block only vandal IP address. Or at least, do a block on a smaller range. Pamputt (talk) 22:00, 26 November 2017 (UTC)Reply[reply]

Translation request for New Readers Inspire Campaign-- and thanks![edit]

Hi there! I'm contacting you because you've volunteered your time in the past to help translate Inspire Campaigns, or you've expressed an interest about helping to translate. We have a new campaign starting soon about new readers, as we try to encourage contributors to develop ideas on how to inform and invite people to use Wikipedia, especially in places where folks are not aware of it. There are two pages that will need translation:

There will be one additional page for translation that includes the questions we will be asking idea creators when they submit ideas for the campaign. I will notify you when that prose is ready.

Finally, thank you for your support; it's very important to me that these campaigns are accessible to folks across non-English Wikimedia projects, and I wouldn't be able to do that without your time and effort. In appreciation, I'd like to send you a postcard from Chicago where I reside. If you'd like to receive a postcard from me, please e-mail me with an address I contact you at to my work e-mail, cschilling(_AT_) I realize this is private information, so if you would prefer not to receive a postcard, that is understandable. Your work to make our projects accessible to everyone is no less appreciated. Please let me know if you have any questions about the prose regarding translation. Thanks, I JethroBT (WMF) 20:33, 8 January 2018 (UTC)Reply[reply]

WikiIndaba 2018[edit]

Cher Monsieur,

Je vous remercie pour votre réponse. Bien sûr, on a fusionné l'atelier et la présentation dans une seule session de 45 minutes. Vous présenterez aussi le contenu de cette session dans Tool demos dans une présentation de 5 minutes. Vous aurez aussi une autre présentation de 7 minutes. Elle est intitulée How to increase the visibility of minority languages in Wiktionary et aura lieu ce samedi à 13:51. On en parlera en détail demain soir et ajustera le programme final ensemble si vous serez à Tunis.

Merci énormément,

--Csisc (talk) 21:36, 14 March 2018 (UTC)Reply[reply]

@Csisc: Merci beaucoup pour ces détails. Je serai en effet à Tunis demain soir. Mon avion atterrit à 18h00 donc je devrai être au alentours de 19h00 à l'hôtel. À demain. Et merci encore pour l'organisation. Pamputt (talk) 21:56, 14 March 2018 (UTC)Reply[reply]

Timeless Newsletter • Issue 2[edit]

The second issue of the Timeless newsletter is out.

The news: Themes are coming to Timeless! Your infobox and navbox templates in particular are probably going to look absolutely horrible in the new built-in night mode.

For more information, background, plans and progress updates, please see the full issue on Meta, complete with a ridiculous list of phabricator task links, gratuitous mention of other skins, and me complaining about the current state of MediaWiki skinning in general.

-— Isarra 01:48, 30 August 2018 (UTC)Reply[reply]

Mettre pour traduction[edit]

Bonjour Pamputt, peux-tu s'il te plaît mettre Wikimedia Community of Tatar language User Group pour qu'on la traduise ? il nous faut un translate admin. Merci d'avance.--Reda Kerbouche (talk) 05:38, 26 September 2018 (UTC)Reply[reply]

Salut Reda, je viens de rendre la page traduisible :) Pamputt (talk) 05:45, 26 September 2018 (UTC)Reply[reply]
@Reda Kerbouche: the problem is what I have done has « broken  » the translation in Tatar that has been done by Тимерхан. The way to recover it is to have a look here and to copy the old messages. I started to do it but since I do not speak this language, I stop because I do not want to make any mistake. I let you continue. Please ask me whether you need any help. Pamputt (talk) 05:51, 26 September 2018 (UTC)Reply[reply]
Merci beaucoup, je crois qu'il pourra le retraduire.--Reda Kerbouche (talk) 08:59, 26 September 2018 (UTC)Reply[reply]
Hello, Pamputt! I added some text to the User Group page, but can't mark new text for translation. I tried to do something, and in vain. Could you help me? --Тимерхан (talk) 23:50, 7 October 2018 (UTC)Reply[reply]
Hi Тимерхан. I marked the new version for translation. For the next time, please do not add the translation number (<!--T:17--> for example) by hand. This is done automatically by the software and adding them by hand "disturbs" it. Good luck for the translation. Pamputt (talk) 05:54, 8 October 2018 (UTC)Reply[reply]
Ok, thanks. --Тимерхан (talk) 01:52, 9 October 2018 (UTC)Reply[reply]
Hello! How to mark the new version for translation? --Тимерхан (talk) 07:19, 14 October 2018 (UTC)Reply[reply]
@Тимерхан: only translation administrators can mark for translation. I just did it. Pamputt (talk) 10:01, 14 October 2018 (UTC)Reply[reply]
So, I need to write you about this every time, right? --Тимерхан (talk) 03:19, 15 October 2018 (UTC)Reply[reply]
@Тимерхан: more or less, I or someone else who is translation administrator. For Wikimedia Community of Tatar language User Group, I gonna add it in my watchlist so that I marked it for translation each time I see someone edit it. If I do not do it, you can ping me from the "Comment" field when you edit the page. Pamputt (talk) 08:36, 15 October 2018 (UTC)Reply[reply]
Ok, thank you. --Тимерхан (talk) 11:59, 15 October 2018 (UTC)Reply[reply]
Hello! First point of the table in UG page is not marked. Help with this, please. --Тимерхан (talk) 03:51, 13 December 2018 (UTC)Reply[reply]

The Community Wishlist Survey[edit]


You get this message because you’ve previously participated in the Community Wishlist Survey. I just wanted to let you know that this year’s survey is now open for proposals. You can suggest technical changes until 11 November: Community Wishlist Survey 2019.

You can vote from November 16 to November 30. To keep the number of messages at a reasonable level, I won’t send out a separate reminder to you about that. /Johan (WMF) 11:24, 30 October 2018 (UTC)Reply[reply]

Your Community Wishlist Survey proposals[edit]

Thanks for participating! This is a friendly reminder that you have made three proposals, which is the limit. If you have anymore ideas for proposals, you should find other users to adopt them. Kind regards, MusikAnimal (WMF) (talk) 15:41, 3 November 2018 (UTC)Reply[reply]

Hi MusikAnimal (WMF), since I merge one of my trequest with an already existing one (I merged Community Wishlist Survey 2019/Miscellaneous/Graph extension to Community Wishlist Survey 2019/Reading/Improve graphs and interactive content). Does it count for one? Otherwise I also proposed Community Wishlist Survey 2019/Wiktionary/Custom list for language learner and Community Wishlist Survey 2019/Watchlists/Automatically add subpages in the watchlist that count for sure as two proposals. Pamputt (talk) 23:25, 3 November 2018 (UTC)Reply[reply]
You merged "Graph extension" to a proposal owned by another user, so you know have only two total proposals. You can crate one more :) MusikAnimal (WMF) (talk) 18:46, 4 November 2018 (UTC)Reply[reply]

Mettre pour traduction 2 =)[edit]

Bonjour Pamputt, peux-tu s'il te plaît mettre les page pour qu'on les traduise? Merci d'avance

@Reda Kerbouche: salut, je viens de rendre possible la traduction de ces pages. J'en ai profité pour changer la position des tags « translate ». Et pour le header et le footer, il faut les traduire ici et . Pamputt (talk) 17:21, 12 November 2018 (UTC)Reply[reply]
merci beaucoup Pamputt.--Reda Kerbouche (talk) 17:43, 12 November 2018 (UTC)Reply[reply]
Il y a un seul problème si dans Rules en met pas tout le code pour la traduction, on ne peut pas avoir le test de l'intérieur traduit. puisque je vais crée de page à part pour la langue que je veux des pages. comme Scratch olympiad/Rules3/ru.--Reda Kerbouche (talk) 17:49, 12 November 2018 (UTC)Reply[reply]
@Reda Kerbouche: je ne comprends pas trop le problème. Comment voudrais-tu que je mette les balises ? Pamputt (talk) 18:05, 12 November 2018 (UTC)Reply[reply]

Peux-tu mettre ces pages aussi pour la traduction comme sa il n'y aura pas de problème

@Reda Kerbouche: ah ok j'ai compris. En fait, c'est mal fait. Il faut que la page principale soit Scratch olympiad/Rules1 et lorsqu'on applique la traduction Scratch olympiad/Rules1/en est automatiquement créé. Je suis obligé de renommer sinon Scratch olympiad/Rules1/en/en, Scratch olympiad/Rules1/en/ru, etc seront créés. J'ai déjà fait pour Scratch olympiad/Rules1 et Scratch olympiad/Rules2. Dis-moi si ça convient avant que je continue. Pamputt (talk) 18:45, 12 November 2018 (UTC)Reply[reply]
@Reda Kerbouche: c'est bon, j'ai rendu traduisible toutes les pages. Bonne traduction. Pamputt (talk) 19:01, 13 November 2018 (UTC)Reply[reply]
Merci infiniment :) --Reda Kerbouche (talk) 05:18, 14 November 2018 (UTC)Reply[reply]

Hi, I created a new (and shorter) version of this page. Can you add translation tags again? Thank you, --Gnom (talk) Let's make Wikipedia green! 17:39, 26 November 2018 (UTC)Reply[reply]

Hi Gnom. I did it. Goog luck for translation. Pamputt (talk) 18:55, 26 November 2018 (UTC)Reply[reply]
Thank you! --Gnom (talk) Let's make Wikipedia green! 07:50, 27 November 2018 (UTC)Reply[reply]

Hi, I "translated" the logo. Could you help me, to make this change on all sites? --Habitator terrae (talk) 18:36, 6 February 2019 (UTC)Reply[reply]

@Habitator terrae: I did it. Tell me whether something is wrong. Pamputt (talk) 19:04, 6 February 2019 (UTC)Reply[reply]

Timeless Newsletter • Issue 3[edit]

Newsletter • December 2018

Welcome to the third issue of the Timeless newsletter, complete with a somewhat dubious explanation of where I've been all this time.

Somewhat dubious explanation of where I've been all this time:

I suffered a rather bad concussion in October, which knocked me pretty much completely out of commission through November, and I'm still recovering even now. One person = bus factor of one, even though it wasn't actually a bus but a very short flight of stairs.


  • Random bugs have been fixed. More bugs have been found. For a full list of horrors, see the workboard.
  • Implementing themes (T131991: the dark/night mode and winter variants of the skin) has proven far more complicated than initially thought, lacking either the extension, or preferably, some core support for this functionality. Thus:
    • I have submitted a Request for Comment proposing to merge Extension:Theme into core - this will enable skins to specify style variants as distinct options for users to select in their preferences by letting the skin specify the styles separately for each, a much neater way of implementing this than some of the existing hacks.
    • Jack Phoenix has already submitted a patch to do this. We simply need the buy-in and consensus to merge it, and to resolve whatever issues may arise from this wider review.

Comments on the RfC (MediaWiki wiki RfC page, task) or bugs, or further reports, are always appreciated.

Until next time, hopefully with no further injuries,

-— Isarra 22:35, 20 December 2018 (UTC)Reply[reply]

Hello. You are receiving this message because you are active in the field of translations <3 The movement needs you! The Nominations phase has started for the ongoing selection process of two Board members, and the timeline is quite tight.

A Translation Central is available to help translators figure out what's been covered and what's left to do. Over the course of the next few weeks, your attention on candidates' profiles is particularly welcome.

While there are four languages that are especially relevant for multiple affiliates (namely Arabic, French, Russian and Spanish), you can also add others. If you can't help: please see if you know anyone in your circle who could, and spread the word :) Thank you! Eihel and Facilitators of ASBS 2019, 13:20, 18 April 2019 (UTC)Reply[reply]

Timeless Newsletter • Issue 4[edit]

Newsletter • April 2019

Welcome to the fourth issue of the Timeless newsletter, with a cat! Or maybe not.

Un chat qui miaule???

It's true! The angry cat, a fundamental part of Timeless, has resulted in confusion and bug reports all across the projects and phabricator. And now it shall be immortalised forever in the new, shiny Timeless logo.


After putting off the project for three months because I got hit in the head with a flight of stairs, and then putting off the project for another two months while working out what the status of the grant was, I have now put off the project even more in order to focus on my other project for a bit. So progress lately has been a bit whims-based as a result:


  • The French Wiktionary voted to set Timeless as their default skin, with results possibly as you might expect: I ran away and hid, and the WMF said no. A bit of discussion later and we largely agreed that all else aside, this is a bit of a branding issue, but we love the enthusiasm! Also the bug reports that inevitably come out of such a discussion. I'm still working on properly going through those.
  • Theme support is still stuck in limbo, but now we have another skinning RfC. tl;dr, we wanna replace the entire skinning system, and Skizzerz'll write a prototype later.

I will be fully resuming work on Timeless next week, or maybe the week after, depending on what madness (or illness) comes out of the Hackathon in Prague. Please come talk to me there to discuss strategy!

-— Isarra 16:51, 14 May 2019 (UTC)Reply[reply]

Prise de contact pour un mémoire[edit]

Bonjour Pamputt, Je suis étudiante en master à l'Enssib et j'écris mon mémoire sur les données ouvertes des projets Wikimedia et leur ré-usage dans des projets culturels. Je souhaiterai en savoir plus sur votre débat "Wikidata et Wiktionnaire : retour sur un échec annoncé". Auriez-vous la gentillesse de me redirigé vers le contenu de cette présentation ou de revenir vers moi pour en discuter ? Merci d'avance. Isabelle Nono machine (talk) 14:51, 19 June 2019 (UTC)Reply[reply]

@Nono machine: bonjour Isabelle, pour le moment la présentation n'existe pas encore. Je présenterai mes réflexions sur ce sujet lors de la prochaine Wikiconvention francophone, qui se déroulera du 6 au 8 septembre 2019. Si tu es disponible, tu peux assister à la conférence et nous pourrons en discuter de vive voix. Si non, ma présentation devrait être finalisée à la fin du mois d'aout donc je pourrais t'avertir à ce moment là en te donnant un lien vers les planches. Je suis en parallèle tout à fait disponible pour qu'on en discute, en plus des planches en elles-même. Bon courage pour ton mémoire Pamputt (talk) 16:10, 19 June 2019 (UTC)Reply[reply]
@Pamputt: Bonjour Pamputt, merci pour ta réponse. J'assisterai avec plaisir à la conférence ; toutefois, je soutiens mon mémoire en septembre et je l'aurai déjà fini d'ici là... Je veux bien m'entretenir avec toi à ce sujet si tu veux bien. Mon contact : À bientôt Nono machine (talk) 13:40, 21 June 2019 (UTC)Reply[reply]
@Nono machine: ok dans ce cas, on peut essayer de se parler par Jitsi pour en discuter. Ca me forcera à réfléchir plus précisément à la question même si j'ai déjà quelques idées. Est ce que tu as un questionnaire précis que tu peux déjà m'envoyer ou au moins m'indiquer plus précisément ce que tu attends de moi ? A très vite. Pamputt (talk) 19:04, 23 June 2019 (UTC)Reply[reply]

Timeless Newsletter • Issue 5[edit]

Newsletter • August 2019

Welcome to the fifth and final issue of the Timeless newsletter!

Progress was made. True story.

I am happy to announce that after about a year, this delightful project in which absolutely nothing has gone according to plan is coming to a close. Or at least, the grant-funded portion is. Which means we will now be resuming our regular schedule of random whims-based development, you probably won't notice any difference whatsoever unless you use MonoBook, and there's a report.

What's new from the past two months:

A lot less than we'd hoped, frankly. We:

We also wound up with:

  • Patches resulting in RelatedArticles working in MonoBook, and FlaggedRevisions showing up in Minerva, unless someone actually managed to turn that off as well. (Blame T181242.) It's possible we went a little overboard with the whole 'let's close all the tasks!' sprint.
  • An unfortunate repeated discovery that themes (the Night/Winter variants I keep insisting will happen at some point) are still pretty far off on the horizon. Um.
  • Possibly a quite a few more bugs coming your way. This month, and especially the past week, have been a bit of a mess, development-wise. While hopefully none of the worse issues make it to production, please keep the reports coming for whatever you do find and we'll get it fixed as soon as we can. Y'all've been amazing about this, and it's really appreciated.

And I guess that's that. I'm really bad at reporting, and this is a report. For the purposes of the grant, this was a requirement, but do you want me to keep trying to send these out?

-— Isarra 18:08, 31 August 2019 (UTC)Reply[reply]

Vote pour le siège au conseil d'administration de Wikimédia France[edit]

Bonsoir Pamputt,

une première rédaction du règlement de vote à cette élection laissait planer une ambiguïté sur la possibilité, ou non, de voter pour plusieurs candidatures.

Nous précisons donc qu'il est parfaitement possible de voter pour plusieurs candidatures, si tel était votre souhait.

La page du règlement a été clarifiée.

Bien cordialement,

Willie Robert (talk) 21:07, 22 September 2019 (UTC)Reply[reply]

Reason block[edit]

@Pamputt Bộ Công An 118 has impersonated a Ministry of Police (Internal Affairs) officer and spammed Vietnamese user talks with a threat: "We are watching you. Please stop contributing to Wikidata/Wikipedia/Wiktionary...", otherwise you will get caught." That's why I blocked him . Regards, Tuanminh01 (talk) 15:13, 27 September 2019 (UTC)Reply[reply]

Community Wishlist Survey 2020[edit]


You are getting this message because you've previously participated in the Community Wishlist Survey, in either the Wikisource or Wiktionary categories. I wanted to let you know that this year's survey is now open for proposals. You can suggest technical changes until November 11. Unlike previous years, we are only accepting proposals for non-Wikipedia content projects with no dedicated teams (i.e., Wikibooks, Wiktionary, Wikiquote, Wikisource, Wikiversity, Wikispecies, Wikivoyage, and Wikinews). You can learn more on the survey page.

You can vote on proposals from November 20 to December 2. To keep the number of messages at a reasonable level, I won't send out a separate reminder to you about that. We look forward to your participation. Thank you! IFried (WMF) (talk) 18:52, 22 October 2019 (UTC)Reply[reply]

Community Wishlist Survey 2020 needs translations[edit]


I'm contacting you because you've already translated some messages for the Community Wishlist Survey. We need more translations for the 2020 edition, to create a survey that would serve as many users as we know.

The list below shows our needs by order of importance (most important first):

  1. The invitation sent to communities. It summarizes the process. We plan to distribute it soon on this year target wikis. The more translations we have, the better!
  2. The form for non-English speakers. Anyone should be able to add their wish, no matter which language they speak. Translating this short form is very important to encourage diversity and equity.
  3. The survey itself, where the entire process is described.
  4. The preload form, that provides more context on existing wishes.

Some languages are already covered (maybe by you), but some messages have been updated, and there is always some room for reviewing and polishing messages.

Thank you in advance for your help! This survey can't be successful without your assistance. :)

Trizek (WMF), 14:43, 29 October 2019 (UTC)Reply[reply]

Community Tech Launches Wikisource Improvement Initiative[edit]


We hope you are all healthy and safe in these difficult times.

The Community Tech team has just launched a new initiative to improve Wikisource. We have created the first project (Improve ebook exports), which came out of the 2020 Community Wishlist Survey. We now invite you to share your feedback on the project talk page. Please let us know what you think of our project analysis; we want to hear from you! Furthermore, we hope that you will participate in the other Wikisource improvement projects, which we’ll address in the future. Thank you in advance and we look forward to reading your feedback on the project talk page!

-- IFried (WMF) (Product Manager, Community Tech)

Sent by Satdeep Gill (WMF) using MediaWiki message delivery (talk) 09:51, 28 May 2020 (UTC)Reply[reply]

Feedback requested: August update for Wikisource ebook export project[edit]

Hello, Pamputt! The Community Tech team has posted an August update to the Wikisource Ebook Export Improvement project, and we would love your feedback. The update includes findings from our community consultation, results from two technical analyses, and proposed next steps for the project. Your feedback is crucial, and it will help us understand how to approach our work. For this reason, we invite you to check out the latest update and share your feedback on the project talk page. Thank you in advance! --IFried (WMF) (talk) 03:05, 25 August 2020 (UTC)Reply[reply]

Jeton à usage unique pour Wikimedia Meet[edit]

Cher gestionnaire de jetons à usage unique,

J'aimerais obtenir un jeton dans le cadre des formations à Wikipédia que moi et mon collègue JBouchez, Wikimédien en résidence, donnons en ligne dans le cadre de ce projet subventionné par la WMF.

Merci beaucoup ! :-)

--Mathieugp (talk) 18:35, 13 August 2020 (UTC)Reply[reply]

Demande de jeton à usage unique[edit]

Bonjour Pamputt,

Je me permets de vous écrire en tant que wikimédienne en résidence de la Cinémathèque québécoise, institution pour laquelle j'organise notamment des ateliers Wiki que vous pouvez retrouver sur notre page GLAM. Contexte de pandémie oblige, j'aimerais obtenir un jeton à usage unique dans le cadre des formations Wikipédia de la Cinémathèque, en ligne cette fois !

En vous remerciant :-D

--Sidohayder (talk) 17:34, 5 October 2020 (UTC)Reply[reply]

Bonjour Sidohayder, je viens de t'envoyer un courriel avec toutes les indications. Pamputt (talk) 17:43, 5 October 2020 (UTC)Reply[reply]

Merci pour cette rapide rétroaction, Pamputt ! Toutefois, il semblerait que l'inclusion du code n'ait pas marché : peut-être a-t-il été évincé lors de l'envoi? De plus, si je comprends bien votre message, le jeton envoyé ne serait valide que pour une conversation entre deux personnes? Et donc distinct d'un compte générique, qui lui permettrait des réunions à plusieurs? Si tel est le cas, j'essaierai probablement ce dernier dans un second temps!

--Sidohayder (talk) 19:35, 5 October 2020 (UTC)Reply[reply]

@Sidohayder: je viens de t'envoyer un nouveau code. En fait le jeton permet de se créer un compte (compte+mot de passe). Donc si tu utilises un jeton pour te créer un compte personnel, il vaut mieux créer un autre compte si tu dois le partager entre plusieurs personnes, c'est ça que j'appelle un compte générique. Pamputt (talk) 19:44, 5 October 2020 (UTC)Reply[reply]

Bonjour à nouveau, Pamputt, Tout d'abord, merci pour le précédent jeton : le galop d'essai « en mode conversation » fut une réussite ! Serait-ce possible d'en obtenir un nouveau, ainsi qu'un autre pour la création d'un compte générique cette fois-ci, ou vaut-il mieux que je revienne vers vous pour le troisième jeton ? Encore merci pour vos multiples suivis ! --Sidohayder (talk) 14:27, 19 October 2020 (UTC)Reply[reply]

@Sidohayder: je viens de t'envoyer un courriel. Pamputt (talk) 15:17, 19 October 2020 (UTC)Reply[reply]

SGrabarczuk (WMF)

18:25, 20 November 2020 (UTC)

SGrabarczuk (WMF)

16:09, 11 December 2020 (UTC)

Partagez vos avis sur les améliorations OCR ![edit]

Bonjour à tous ! Nous (l'équipe responsable de Consultation des souhaits de la communauté) venons de lancer le projet d'amélioration de l'OCR ! Avec ce projet, nous visons à améliorer l'expérience d'utilisation des outils OCR sur Wikisource. Veuillez vous référer à notre page projet, qui fournit un résumé complet du projet et des principaux problèmes que nous avons identifiés.

Nous serions ravis que vous répondiez aux questions ci-dessous. Vos commentaires sont extrêmement importants pour nous et auront un impact direct sur les choix que nous faisons. Merci d'avance et nous avons hâte de lire vos commentaires ! SGrabarczuk (WMF) 17:20, 26 January 2021 (UTC)Reply[reply]

Salut, Ils ton demander de créé un compte locale du bot je crois. Check s'il te plaît. --Reda Kerbouche (talk) 05:52, 24 July 2021 (UTC)Reply[reply]

Salut Reda Kerbouche, j'ai fait la demande au dresseur car je n'ai pour le moment pas le mot de passe de Lingua Libre Bot. Ca devrait être fait dans les prochains jours. Pamputt (talk) 10:08, 24 July 2021 (UTC)Reply[reply]

Vote à l'élection au siège communautaire de Wikimédia France[edit]


Comme indiqué dans le bandeau vert en haut de page, les commentaires sont interdits sur la page de vote et doivent se faire sur la page de discussion de la candidature. Ton commentaire a donc été effacé.

Pour la commission électorale, Mathis B (talk) 12:17, 14 September 2022 (UTC)Reply[reply]

Salut Mathis B, je ne crois pas avoir laissé de commentaire lors de mon vote ;-) Quoi qu'il en soit, pas de problème. Pamputt (talk) 12:47, 14 September 2022 (UTC)Reply[reply]
Erreur de ma part, désolé, j'ai mal regardé l'historique. Mathis B (talk) 13:00, 14 September 2022 (UTC)Reply[reply]

Wikifunctions & Abstract Wikipedia Newsletter #128 is out: Serializers and deserializers for types[edit]

There is a new update for Abstract Wikipedia and Wikifunctions. Please, come and read it!

In this issue, Denny introduces a discussion about how to make types easier to use, by discussing serializers and deserializers, and their role in Wikifunctions.

Want to catch up with the previous updates? Check our archive!

Enjoy the reading! -- User:Sannita (WMF) (talk) 16:47, 29 September 2023 (UTC)Reply[reply]