グローバル追放

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of the page Global bans and the translation is 71% complete.

Other languages:
Afrikaans • ‎العربية • ‎azərbaycanca • ‎català • ‎dansk • ‎Deutsch • ‎Deutsch (Sie-Form)‎ • ‎Zazaki • ‎Ελληνικά • ‎English • ‎Esperanto • ‎español • ‎فارسی • ‎suomi • ‎français • ‎ગુજરાતી • ‎हिन्दी • ‎magyar • ‎italiano • ‎日本語 • ‎한국어 • ‎Lëtzebuergesch • ‎македонски • ‎Nederlands • ‎occitan • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎română • ‎русский • ‎slovenščina • ‎svenska • ‎Kiswahili • ‎Türkçe • ‎Tiếng Việt • ‎中文

グローバル追放は、ウィキメディアプロジェクト全体における編集権限など種々の権限(たとえば「特別:メール送信」の使用など)を公式に剥奪することを指します。グローバル追放の目的はウィキメディアプロジェクトへの損害を防ぐことであり、より穏当な手法で問題を処理できない場合にのみ求められるべき手段です。そのため、通常は恒久的なものとなります。刑罰を成すものではなく、「cool down」(冷却)期間を提供するものでもありません。グローバル追放は広範かつ明確な共同体の合意を反映して行われます。

グローバル追放は複数の独立したコミュニティが過去に、ある不正利用のパターンに基づいて一人の利用者を追放したときにのみ限定して適用されます。ウィキメディア・プロジェクト群は全面的に自治が行われています。典型的には、ある利用者が新しいコミュニティの構成員となることを選択したときには、他のプロジェクトにおけるその利用者の過去の履歴に関わらず、善意が仮定されます。そのため、グローバル追放はある利用者が一時的に|ブロックされているか、単一のプロジェクトにおいてのみ追放されたときには選択肢となりません。グローバル追放は、非常にまれにしか行われないよう意図されていることをご承知ください。

Global bans should not be confused with global blocking, a technical mechanism to prevent a user from editing any Wikimedia Project, with the exception of meta.

グローバル追放の基準[edit]

グローバル追放は、以下の基準すべてを満たした場合のみ検討されます:

  1. The user demonstrates an ongoing pattern of cross-wiki abuse (that is not merely vandalism or spam). No global ban is required for uncontroversial cases of cross-wiki vandalism or spam, since these may be handled with a block or lock (which may be made by a Steward, without need for extensive discussion). See Steward requests/Global.
  2. The user has been carefully informed about appropriate participation in the projects and has had fair opportunity to rectify any problems. These projects must have demonstrated a good faith attempt to explain acceptable practices and behaviors that are consistent with their mission and scope. This criterion is to show users reasonably know what is expected, have had ample opportunity to appropriately address concerns, and chose not to participate appropriately in projects.
  3. The user is indefinitely blocked or banned on two or more projects. These projects must have demonstrated broad support for the blocks or bans through a prominent community discussion process—clear explanations and considerations for local rules and practices must be evident, decisions must be independent of a block or ban on another project, and the blocks or bans must be clearly intended to be indefinite.

上記の最低限の基準を満たすだけでは、グローバル追放が必要ということにはなりません。過去のグローバル追放の理由の例は次のようなものです。

ローカル ポリシーとの関係[edit]

本方針は、全プロジェクトにすでにある方針や手続きを置き換えるのではなく補完するように作られています。紛争解決の手続きによる管理はすべて、個々のコミュニティの責務であることに変わりはなく、本手続きは単一のプロジェクトの利用者の追放やブロックの提案を受け入れる場所ではありません。

利用規約との関係[edit]

The Wikimedia Terms of Use, which apply equally to all users of the projects, specifically refer to this policy and supports banning users violating either the terms themselves or any mandatory community policies and guidelines. As the service provider of Wikimedia websites, the Foundation has and continues to support community consensus relating to blocking and banning decisions.

Obtaining consensus for a global ban[edit]

簡略化されたワークフロー

Consensus for a global ban is conducted through the requests for comment process on Meta. A global ban request must only be accepted when a user presents a clear and current danger to all Wikimedia communities, a decision is backed by a broad and clear consensus that fairly represents the vast majority of Wikimedia projects, and careful consideration of concerns and possible consequences are evident in the decision. In order to initiate a discussion on whether harm to all communities is evident and merits a global ban, please do the following:

  1. Confirm that the user satisfies all criteria for global bans prior to opening a request for comment.
  2. File a new request for comment on Meta. The title should have the username of the user nominated for a global ban. The nominator must impartially document the significant incidences that satisfy all criteria for global bans. The nominator must also attempt to show that the user's decision not to participate appropriately presents a current danger to all Wikimedia communities.
  3. Inform the user about the discussion on all wikis where they are active. If the user nominated for a global ban is blocked on Meta, a temporary unblock may be considered to allow participation in the discussion.
  4. Inform the community on all wikis where the user has edited about the discussion through a prominent public venue. Be sure to stay neutral in your communications and avoid any defamatory, inaccurate, or exaggerated commentary.

A nomination that fails to correctly follow the above steps is invalid.

Once a valid request for comment has developed a broad and clear consensus, an uninvolved and impartial sysop or Steward may close the discussion. There is no set time limit on requests for comment. Requests are likely to be closed without extensive discussion when frivolous. Requests are likely to be closed after an extensive discussion when no consensus is likely to be reached.

議論中の言語[edit]

議論は、その利用者が活発に活動していたプロジェクトにかかわる言語すべてで行われるべきであることにご留意ください。ウィキメディアプロジェクトは数百以上の言語で存在しており、第二言語の流暢さにかかわらず、グローバルな議論に参加する機会が多様なコミュニティに与えられるべきです。人間の翻訳者がいない場合は、機械翻訳がコミュニティ間のコミュニケーションの代替手段として利用できることがあります。

グローバル追放の実施[edit]

グローバル追放は、アカウントが統一ログインシステムに組み込まれているかどうかにかかわらず、ウィキメディアプロジェクト全体での権限のすべてもしくは一部を剥奪します。グローバル追放を回避しようとする試みは、使われるアカウントに関わらず利用規約への違反となります。このため、利用者がブロックされたか活動していたローカルコミュニティには、広く伝わる公的な場所でその決定について告知が行われるべきです。スチュワードは追放された利用者の別アカウントであると証明されたアカウントをグローバルロックする依頼に対応することを選ぶことができます。

合意によってスチュワードの操作が求められるときには、スチュワードへの依頼が提出されるべきです。依頼には関係する議論へのリンクを含めてください。そうしない場合には、合意の欠如として拒絶されます。

グローバル追放の決定の撤回[edit]

グローバル追放の決定を覆すための議論は、もっとも広い聴衆を集めるために、メタのコメント依頼手続きを通して実行されます。依頼は、上記の追放を求める合意手続きと同じ手続きをたどらなければなりません。

関連項目[edit]