Jump to content

Fundraising 2009/supplementary messages/ja

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Support Wikipedia
  1. クレジットカードで寄付する
    1. Donate by credit card
  2. PayPalで寄付する
    1. Donate by PayPal
  3. その他の方法で寄付する
    1. Other ways to give
  4. 非営利団体としての地位についてや、年次報告、その他の質問
    1. For more information about our non-profit status, our Annual Report, or other questions, click here.
  5. 地方支部に寄付するには こちらをどうぞ
    1. To give to a local Wikimedia chapter, click here.
  6. JavaScriptを無効にしている場合は、こちらのフォームをお使いください
    1. If you have disabled JavaScript, please use our alternative form.
  7. 有効な数値を入力してください。
    1. You must enter a valid amount.
  8. 最低の寄付金額は$1からです。
    1. You must contribute at least $1.
    [Note: The last two are popups that come up when people enter bad donation amounts. $1 is replaced automatically with something like "1 USD" or "100 JPY".]
  1. ウィキペディアはウィキメディア財団のプロジェクトです
    1. Wikipedia is a project of the Wikimedia Foundation.
  2. ご質問やご意見は、ウィキメディア財団のdonate@wikimedia.orgまでお寄せください
    1. Questions or comments? Contact the Wikimedia Foundation: donate@wikimedia.org
    [Note: These are the same as last year's, see wmf:Special:Prefixindex/Template:2008/Donate-footer/ or Fundraising 2008/core messages.]
Thank You
  1. Wikipedia stories寄付者からのコメントをお読みください
    1. Read other Wikipedia stories and donor comments.
    [Note: Translations for "Wikipedia story" and "donor comments" can be found in the core messages request.]
  2. このチェックボックスにチェックを入れたことで、あなたのストーリーについて直接ウィキメディア財団があなたに問い合わせることを承諾したものとみなします。あなたのストーリーを公表または公の場で検討する際には、かならずあなたの正式な許諾を得ます。
    1. By checking this box you grant the Wikimedia Foundation permission to follow-up with you directly regarding your story. We will seek your full permission before publicizing or discussing your story publicly.
    [Note: This was in the Stories translation request from last year.]
  3. もっと探す
    1. See more
    [Note: Not to be confused with "Learn more". This string links to wmf:Support/en, a page full of more buttons to download.]
  4. いただいたコメントはすぐにご覧いただけます。ほかの寄付者のかたがたがどうして寄付を決めたのか、あるいは、企業がマッチング・ドネーションに参加を決めたのか、についてもお読みください。
    1. See your live comment now. Then, read about why other donors around the world support Wikipedia too or see if your company has a corporate matching gift program.
Template:Social bookmarks
  1. このページをブックマークする
    1. Share this:
  2. Wikipediaに寄付
    1. Donate to Wikipedia
    [Note: This is a "bookmark" title, so it shouldn't be very long.]
  3. ウィキペディアに寄付したー。フリーのために寄付しないかだって。
    1. I just protected Wikipedia. Help keep it free. Share, everybody!
    [Note: This is for microblogging sites like Twitter, so the translation should be less than 140 characters.]
  4. Facebookで共有
    1. Bookmark with Facebook
  5. Diggでブックマーク
    1. Share on Digg.com
  6. del.icio.usでブックマーク
    1. Share on delicious
  7. reddit.comで共有
    1. Share on reddit.com
  8. stumbleuponで共有
    1. Share on stumbleupon.com
  9. Technoratiで共有
    1. Share on Technorati
  10. twitterでつぶやく
    1. Share on twitter.com
  11. Identi.caでブックマーク
    1. Share on Identi.ca
  12. Hyvesでブックマーク
    1. Share on Hyves
  1. 「寄付する」ボタンを押すと、クレジットカード情報が処理されます。
    1. After clicking "Donate", your credit card information will be processed.
  2. クレジットカード情報は保存されません。あなたの個人情報はプライバシーポリシーに則り扱われます。
    1. We do not store your credit card information, and your personal data is subject to our privacy policy.
  3. ウィキペディアはウィキメディア財団のプロジェクトです。ご質問やご意見は、ウィキメディア財団のdonate@wikimedia.orgまでお寄せください
    1. Wikipedia is a project of the Wikimedia Foundation. Questions or comments? Contact the Wikimedia Foundation: donate@wikimedia.org
    [Note: This is the same as the "footer" text.]
  1. いつもは、あなたがウィキメディアを必要としてきました。
    1. {{SITENAME}} is there when you need it — now it needs you.
  2. ウィキメディアは非営利のプロジェクトです:ご寄付をお願いします。
    1. {{SITENAME}} is a non-profit project: please donate today.
    [Note: These two notices were used last year, a translation may already exist: Fundraising 2008/core messages.]
  3. Hear more from Jimmy.
  4. Help us reach our goal. Please donate today.
  5. Your support keeps Wikipedia free
  6. 5 facts about Wikipedia that you might not know
  7. We only ask once a year. That would be now.
  8. Keep it ad-free.
  9. Wikipedia needs you.
  10. You keep Wikipedia going. Not ads.
  11. Sgt. used Wikipedia to teach his soldiers to respect Iraqi culture.
  12. Give now.
  13. Be a part of the best story on the Internet.
  14. Think how much Wikipedia has given you. Give some back.
  15. Donate. Then tell the world why.
  16. How much is Wikipedia worth to you?
  17. Donate. Or we consider animated banners with dancing cowboys.
  18. Donate. Click this.
  19. Free knowledge [donate now button]
  20. Tell us why you love Wikipedia. Donate. Tell my story.
  21. How has Wikipedia helped you?
  22. Thanks, Wikipedia
  23. How quickly will we end our fundraiser?
  24. Make the world smarter.
  25. You use it daily. Pay up.
  26. It’s our Library of Alexandria, our Hitchhiker’s Guide.
  27. Every kid can have an awesome encyclopedia.
  28. How many languages is Wikipedia in?
  29. Who pays for Wikipedia?
  30. A. Jimmy Wales
  31. B. Tiny ads
  32. C. You.
  33. Your donation benefits 330 million people.
  1. ウィキペディアは毎月、世界中の2億5000万人の方々に読まれており、250の言語版があります。あなたのストーリーを教えていただけませんか。
    1. Wikipedia is read by over 250 million people from around the world every month — in over 250 unique language editions. Take a few minutes to tell us your story.
  2. いただいたストーリーは、ウィキペディアの力を世界の方々に知ってもらい、広めてゆくうえで利用させていただくことがあります。
    1. We may use your story to help spread the word and help the world understand the power of Wikipedia.
  3. 2000字以内でお送りください。いただいたストーリーについて、意見を交換したり、詳細を伺うためにご連絡を差し上げることがあります。よりくわしいおはなしや、お写真などは、stories@wikimedia.orgまでお寄せください。
    1. Please limit your submission to 2000 characters. We may follow-up with you to discuss your story and add more details. If you would like to submit more information or photos, please email stories@wikimedia.org
  4. ストーリーを送る
    1. Submit my story!
  1. ウィキペディアをお支えください
    1. Support Wikipedia
  2. » つぎのコードをコピーしてあなたのホームページに埋め込んでください
    1. » Copy the code below to embed this button on your website.
  3. ウィキペディアをお支えくださったことを全世界にお知らせください。
    1. Spread the word and show the world that you support Wikipedia
  4. つぎのボタンをあなたのブログやSNSのページ、ホームページやEメールの署名に入れて、ほかの方がウィキペディアを支援しやすいようにしてください。すべてのボタンはCC-BY-SAでライセンスされています
    1. Place these buttons on your blog, social networking pages, website or in your email signature to encourage others to support Wikipedia. All buttons are available under the Creative Commons CC-BY-SA License.
  5. スクエア
    1. Square
  6. 極小
    1. Micro
  7. 横型バナー
    1. Horizontal banner
  8. Twitterでは、
    1. On Twitter:
  9. 1. プロフィールの画像をサポート画像に替え、
    1. 1. Change your profile pic to show your support:
  10. 2. Wikipedia支援のメッセージを投稿してください:
    1. 2. Then tweet your support for Wikipedia:
  11. 「ウィキペディアに寄付したー。フリーのために寄付しないかだって。 http://URL.link/WikipediaForever #wikipedia」
    1. I just protected Wikipedia. Help keep it free. Share, everybody! http://URL.link/WikipediaForever #wikipedia
  12. Facebookでは、
    1. On Facebook:
  13. 1. Update your status to let your friends know you’re supporting Wikipedia Forever:
    1. 1. Update your status to let your friends know you’re supporting Wikipedia Forever:
  14. 「ウィキペディアに寄付したー。フリーのために寄付しないかだって。 http://URL.link/WikipediaForever #wikipedia」
    1. I just protected Wikipedia. Help keep it free. Share, everybody! http://URL.link/WikipediaForever
  15. 2. 次に、Facebookのプロフィール画像を替えましょう:
    1. 2. Then, update your profile pic on Facebook:
    • この画像を保存してください。Windowsなどでは、画像を右クリックして「名前を付けて画像を保存...」を選択してください。Macでは、デスクトップにドラッグアンドドロップしてください。
      • Save this image to your computer. On a PC, you can do this by right clicking your mouse on the image and choosing the option to "Save As." On a Mac, just drag the image to your desktop.
    • Facebookでは、上部のナビゲーションメニューから「プロフィール」をクリックし、
      • In Facebook, now click on the "Profile" link in the main top navigation.
    • 自分のプロフィールページを表示し、現在のプロフィール画像をクリックすると、あたらしいプロフィール画像をアップロードするための操作手順が指示されます。
      • Once you reach your profile page, simply click on your current profile picture. You will then have the option to upload your new profile picture.
Button phrases
  1. 分かち合う
    1. share
  2. わたしたちの知、わたしたちの宝。
    1. Our shared knowledge. Our shared treasure.
  3. ありがとう、ウィキペディア
    1. Thanks, Wikipedia.
  4. 永遠に
    1. forever
  5. 自由
    1. open
  6. 自由
    1. free
  7. 作者
    1. Writer
  8. 支持者
    1. Believer
  9. 読者
    1. Reader
  10. 投稿者
    1. Contributor
  11. ウィキペディアン
    1. Wikipedian
Header links
  1. 今すぐ寄付
    1. Donate Now
  2. 支持を表明
    1. Show Your Support
  3. ストーリーを共有
    1. Share Your Story
  4. 寄付者のコメント
    1. Donor Comments
  5. ストーリー
    1. Stories
  6. 質問
    1. Questions?
Five Facts About Wikipedia
  1. Five facts about Wikipedia — and how you can help keep it free.
  2. Fact #1: Wikipedia is run by a non-profit organization, the Wikimedia Foundation.
  3. Fact #2: Even though Wikipedia is one of the five most visited websites in the world, we employ fewer than 35 people.
  4. Fact #3: We support more than 100,000 volunteers who have contributed 14.3 million articles in 270 languages.
  5. Fact #4: We exist so that every single human being can freely share in the sum of all knowledge.
  6. Fact #5: We depend on support from donors like you to keep Wikipedia running, and to keep it free. We ask only once a year – now is the time.
  7. Wikipedia is there when you need it. Now it needs you. Donate now.
Donor Comments
  1. Thanks be to all who share their knowledge
  2. Knowledge has the right to people.
  3. I can think of no university that has made a greater contribution to public education than has Wikipedia.
  4. Wikipedia's plethora of quality information is an unmeasurable contribution to this world.
  5. Wikipedia always has the answers I am looking for! Thank you so much for giving the great gift of knowledge to the world!!!
  6. A modern treasure on par with ancient Alexandria! Bravo!
  7. Wikipedia is one of the wonders of the modern world. It would be devastating if it were to somehow fail.
Additional Phrases
  1. People from all over the world have told us how Wikipedia has changed their lives. Thank you for telling us your story.