Jump to content

User talk:Dezedien/archive

Add topic
From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца) | български | ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form) | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Qaraqalpaqsha | kar | kurdî | Limburgs | ລາວ | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | Norfuk / Pitkern | polski | português | português do Brasil | پښتو | Runa Simi | română | русский | संस्कृतम् | sicilianu | سنڌي | Taclḥit | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ꠍꠤꠟꠐꠤ | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча / tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha / ўзбекча | vèneto | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体) | 中文(繁體) | +/-

Welcome to Meta!

[edit]

Hello, Dezedien/archive. Welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!

--Liuxinyu970226 (talk) 01:17, 19 September 2013 (UTC)Reply

Upcoming IdeaLab Events: IEG Proposal Clinics

[edit]
Idea Lab
Idea Lab
Idea Lab
Idea Lab

Hello, Dezedien! We've added Events to IdeaLab, and you're invited :)

Upcoming events focus on turning ideas into Individual Engagement Grant proposals before the March 31 deadline. Need help or have questions about IEG? Join us at a Hangout:

  • Thursday, 13 March 2014, 1600 UTC
  • Wednesday, 19 March 2014, 1700 UTC
  • Saturday, 29 March 2014, 1700 UTC

Hope to see you there!

This message was delivered automatically to IEG and IdeaLab participants. To unsubscribe from any future IEG reminders, remove your name from this list

Translation notification: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed is available for translation. You can translate it here:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 19:23, 10 April 2014 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, March 2014

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Wikimedia Highlights, March 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [1].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [2]. You can manage your subscription at [3].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 05:09, 1 May 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2013-2014 round2

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to الفرنسية on Meta. The page Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2013-2014 round2 is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 19:12, 24 May 2014 (UTC)

Translation notification: Fundraising/Translation/Thank you email 20140606

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2014-06-20.

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 13:53, 6 June 2014 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, May 2014

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Wikimedia Highlights, May 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 07:39, 1 July 2014 (UTC)

Translation notification: Mailing lists/List info

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Mailing lists/List info is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 00:09, 19 August 2014 (UTC)

Translation notification: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 03:59, 3 September 2014 (UTC)

Translation notification: Research:Global South User Survey 2014/Questions

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية و الفرنسية on Meta. The page Research:Global South User Survey 2014/Questions is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2014-09-22.

This page includes questions to be used to create the 2014 Global South User survey which will help us

learn more about our users from countries in the global south, and your input and feedback on Wikipedia, and other Wikimedia projects help us understand the specific needs of local user communities in the global south.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 00:31, 16 September 2014 (UTC)

Création WikiDZ User group

[edit]

Voila, je viens de rajouter la TODO list pour suivre les étapes à réaliser pour la reconnaissance du groupe et barrer ou cocher les choses au fur et à mesure qu'elles sont faites. --Oldstoneage (talk) 20:03, 29 September 2014 (UTC)Reply

Wiki Loves Africa

[edit]

Bonsoir

J'ai laissé quelques notes ici relativement au concours. Super que tu ais envie que l'Algérie s'implique !

Bon, dans l'immédiat... on se concentre sur lancer le concours (donc toute aide pour relayer l'information, auprès de la communauté, des bloggeurs, de la presse... n'hésite pas).

Aide pour la traduction des pages aussi... si tu peux/veux... sera bienvenu. Un mot de toi et je te fais une liste :)

Ensuite... même si l'Algérie ne fait pas partie des "focus countries", ça n'empêche pas de faire des choses. Dans tous les cas, le site notice sera visible par tous les algériens. Tu as envie de faire quelque chose de particulier ? Anthere (talk) 01:21, 30 September 2014 (UTC)Reply

bjr

Bjr

je voie que vous avez bien avancés dans le projet et il ne reste que j-1 pour le lancement

On lance aujourd'hui ! Mais que cela ne te trouble pas pour la suite. On a pas fini la traduction en langue arabe et le communiqué de presse n'a été envoyé qu'en anglais à certains médias anglophones. On va dérouler dans la semaine à venir.

pour mon aide je suis toujours dispo a aider a traduire vers l'arabe

super ! Il reste à traduire des textes. Les messages du site notice ont visiblement été fait aujourd'hui ([4]). Il reste des pages wiki sur commons, à traduire ou à relire (voir ici: https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Wiki_Loves_Africa/ar). Et puis les pages du site http://www.wikilovesafrica.org (mais qui sont en large partie les mêmes que sur le wiki. Donc autant terminer le wiki et transférer ensuite sur le site)

si un communiqué de presse du concours existe -- je pourrais l'adapter a l'algérie et l'envoyer au différents relais de presse ici puisque le User group wikimédiens d'Algérie aka WikiDZ est en cours d'aprobation

Oui. C'est une très bonne idée. Il existe un communiqué de presse, en anglais et en français. Je vais t'ajouter le lien vers une page pour une version à traduire en arabe.

vous avez bien fait d'unifier le tout sous une seule interface j'aime bien

Merci :) (ce ne fut pas simple...)

que voulez vous dire par "focus coutries" ? l'Algérie participe et pour ce mois d'octobre je vais m'occuper ici de la promotion --Bachounda (talk) 15:13, 30 September 2014 (UTC)Reply

C'est un peu artificiel. Nous savions que nous avions 4-5 personnes sur place dans divers pays pour organiser des évènements autour du concours. Nous avons ensuite fait un appel pour connaitre qui d'autres seraient intéressés. Nous avons eu un certain nombre de réponses. Nous avons fait une demande de financement à la WMF et nous avions choisi une liste de pays (assez ouverte). La WMF nous a demandé d'être plus "restrictifs" sur cette liste. Soit... Nous avons donc établi une liste précise, dite "focus countries". L'aide que nous proposons aux organisateurs dans ces pays est listée ici. Maintenant.... soyons clairs... la plupart des éléments listés ici... à partir du moment où ils existent (comme par exemple un dépliant promotionnel ou un communiqué de presse), s'ils existent pour les focus countries... ils existent pour les autres pays :) Pour ma part, j'habite en France, donc je ne suis pas dans un focus country, ce qui ne m'empêchera nullement de faire la promotion du concours ici. La seule chose réellement sur laquelle on ne pourra pas aider est le petit soutient financier pour l'organisation d'évènements puisque cela n'a pas été budgété. Mais tout le reste je crois... est fondamentalement public et ouvert à tous. Et pour ma part, je ne vois pas d'inconvénient du tout (bien au contraire !) à ce que l'on mentionne sur le site ce qui se fait dans les autres pays. J'espère bien que beaucoup de pays vont participer.
Je reviens te mettre quelques liens dès que j'ai créé les pages de communiqué de presse. Anthere (talk) 15:48, 1 October 2014 (UTC)Reply
Voili ! Press release en Arabe. A traduire de façon générique. Puis à adapter à vos besoins en Algérie (avec vos contacts presse etc. ). Merci !!! Anthere (talk)
J'oubliais... on a créé trois files sur otrs pour le cas où nous ayions des courriels; Une file en anglais, une en français et une en arabe. Pour l'instant, nous n'avons personne pour la file en arabe. Si répondre aux sollicitations/questions sur OTRS est quelque chose que tu accepterais de faire... signale le moi pour qu'on t'ouvre un compte. Tout le monde n'aime pas forcément faire cela, donc sens toi libre d'être volontaire ou pas. Anthere (talk)
Bonsoir; je vais faire 3 choses
Primo : finir la lecture du texte traduit et traduire le reste
Secondo : WikiDZ va soutenir le concour par contre le Nom Algérie a visibiliser même si elle n'est pas "Focus countries"
Tersio : otrs arabe ou français je peut le faire ; je suis partant
s'il est en français je peut le traduire plus facilement

--Bachounda (talk) 21:48, 1 October 2014 (UTC)Reply

Bon. Prenons les choses dans l'ordre.

  • le press release à traduire: Press release en Arabe. Je t'ai mis la version en français
  • le site web. J'en ai parlé avec Isla. Pas de souci. Peux-tu m'écrire un topo pour faire une page pays ? Genre [5]. L'essentiel est qu'il y ait des infos sur l'association et où vous contacter (lien vers page Facebook, twitter, site web etc.).
  • Par ailleurs, donne mes les coordonnées d'une personne à qui je puisse donner des droits d'édition sur le site (email).
  • Ensuite, ajoute des infos de contact presse ici: [6]. Ne te précipite pas... on a un souci avec le système de traduction automatique de la page. Le tableau passe mal... j'essaye de trouver quelqu'un qui puisse m'aider à résoudre le problème :(

Merci et à plus ! Anthere (talk)

bonjour

  • la presse release est en cours de traduction
  • le topo un texte en français / arabe /anglais (a relire) sera fait dans les 24h a suivre
  • des que je reçoit la réponse de Vikoula5 je vous met en contact il est capable de faire la mission d'edition et plus
  • les infos contact ajouté avec succes

merci a toi pour le soutien et bonne journée :) --Bachounda Med. (talk) 09:37, 5 October 2014 (UTC)Reply

Merci. Bé... pour l'ajout à la liste des contacts presse... nope; pas avec succès. Ca marche pour la version en anglais mais ça ne parvient pas à traduire en français (regarde la page en version française). Ce système de traduction me rend chèvre... C'est l'usage des tableaux qui met tout le bazar et je ne m'y connais pas assez pour corriger les boulettes. C'est agaçant. Anthere (talk)

C'est bon ! Anthere (talk)

Bon. J'ai déjà remanié le site pour qu'il clarifie l'aspect pays. Votre slot est prêt: http://wikilovesafrica.org/fr/pays/ Anthere (talk)

Bonjour Anthere voici qui est fait les 4 points ok :

  • la presse release est deja traduite a 100%
  • le Topo

* le topo fr

le plus grand pays d'Afrique est le fruit de nombreux brassages éthniques (berbères ,phéniciens ,européens ,arabes, turcs africaine.). se peuple et sa cuisine offre ::une composante impressionnante de contraste, ce concour va vous faire découvrire cette diversité impressionante;
WikiDZ soutien le concours lancé, une equipe toute neuve qui veut coute que coute faire partager a tous le monde de la terre les petit secret de la cuisines ::algérienne
vous qui avez des photos de ce genre venez les partager avec nous et pourquoi pas vous peut ètre vous serez celui qui aura fait la plus belle photos d'afrique
suivez nous sur

le topo en

the largest country in Africa is the result of many ethnic intermixing (Berbers, Phoenicians, European, Arab, African Turks.). this people, its cuisine offers an ::impressive component of contrast; this contest will make you discover this impressive diversity;
WikiDZ the contest contest Wiki loves africa, a team of brand new contributor who takes up the challenge to share to all the world the little secret of the Algerian ::cuisine.
you! who have pictures of this kind come and share with us and why not; you may be you will be the one who made the most beautiful pictures of africa
follow us on
  • 'E-Mail:' [mailto: wikidezed@google.com Wikidezed @]

le top arabic

أكبر دولة في أفريقيا هو نتيجة للعديد من إختلاط الأجناس (البربر والفينيقيين والأوروبييين والعربية والأفريقية الأتراك). هذا الشعب، مطبخه يقدم لها عنصرا رائعة من النقيض. هذه المسابقة سوف تجعلك تكتشف هذا التنوع المثير للإعجاب. WikiDZ تؤيد مسابقة ويكي تهوى أفريقيا، قام فريق من المساهمين الجدد الذي رفعوا التحدي للمشاركة إلى كل العالم سر القليل من المطبخ الجزائري.

أنتم! الذين لديكم صور من هذا النوع تعالوتقاسمو معنا و لما لا ؛ قد تكون أنت أحد الذين قدموا من الصور الأكثر جمالا في أفريقيا

تابعونا على

  • 'البريد الإلكتروني:' [ميلتو: wikidezed@google.com Wikidezed @]

pour le contact il va t'envoyer un courier dans les plus proches delais c'est Vikoula5 .celui dont on parlé a londres si vous voulez anticipper contacte le directe .

--Bachounda Med. (talk) 13:13, 6 October 2014 (UTC)Reply

Hello

Nous avons ajouté la Fondation Orange à la liste des financeurs du projet (car ils payent une partie du salaire d'Isla en particulier). Pourras tu le mettre à jour sur le communiqué de presse s'il n'a pas encore été envoyé ? Merci [9] Anthere (talk)

c'est le bon lien oui. Pour ma part... j'avais une grosse flemme et je ne comptais pas ajouter le traditionnel petit encart sur la Fondation Orange. Je pense qu'il est bon d'ajouter leur nom mais le financement est assez indirect. Donc... je pensais plutôt zapper le topo. Anthere (talk)
salam

donc je retire le developpement des dit topo --Bachounda Med. (talk) 18:53, 8 October 2014 (UTC)Reply

Thank you for your help!

[edit]
The Translation Barnstar
Thank you for your valuable contribution to the translation of the Global South Editor Survey questions! With my best regards, -- Haitham S. (WMF)

VisualEditor News #8—2014

[edit]

09:46, 13 October 2014 (UTC)

Translation notification: File metadata cleanup drive/How to fix metadata

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page File metadata cleanup drive/How to fix metadata is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 13:28, 20 October 2014 (UTC)

Translation notification: Global AbuseFilter/2014 announcement

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Global AbuseFilter/2014 announcement is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high.


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 17:12, 10 November 2014 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #9—2014

[edit]

Hi! This is an invitation to join translators working on the November's issue of the VisualEditor monthly newsletter, which will be widely delivered later this week. The previous bulletin was published in 10 languages, but the translation was completed only for three of them. Will we do better this month? We'd like to reach many more communities in their own language this time, as we're announcing interesting developments like the new ability to add tables and their elements. Thanks a lot for your help! Elitre (WMF) 21:28, 10 November 2014 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to receive a talk page message to be notified of future translations, please contact me directly.

VisualEditor News #9—2014

[edit]

23:28, 14 November 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is low.


Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 12:05, 20 November 2014 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, October 2014

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Wikimedia Highlights, October 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 07:55, 2 December 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية و الفرنسية on Meta. The page Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2014-12-31.

We are starting to mark all the revised Project & Event Grant pages for translation (in order of priority). Many thanks to all you translators for supporting with this effort!

Please leave questions about the page on the discussion page or post questions directly to user:AWang (WMF)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 22:58, 9 December 2014 (UTC)

Translation notification: Admin activity review/2014/Notice to communities

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Admin activity review/2014/Notice to communities is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 23:10, 21 December 2014 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #10—2014

[edit]

Hi! This is an invitation to join translators working on the December's issue of the VisualEditor monthly newsletter, which will be widely delivered later this week. The amazing translators' community has already found out about it prior to this announcement... But how is your language doing this time? Find out now and contribute! Thanks a lot for your help! Elitre (WMF) 07:35, 22 December 2014 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to receive a talk page message to be notified of future translations, please contact me directly.

VisualEditor News #10—2014

[edit]

18:56, 26 December 2014 (UTC)

Translation notification: Stewards/Elections 2015

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Stewards/Elections 2015 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high.


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 04:35, 11 January 2015 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, December 2014

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Wikimedia Highlights, December 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 23:58, 31 January 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #1—2015

[edit]

Hi! Apologies if you're reading this message more than once. This is an invitation to join translators working on the February's issue of the VisualEditor multilingual newsletter. This time it features an important announcement about a series of meetings where VE tasks on Phabricator will be triaged live and publicly, starting next week. Since we want many people to be aware of this ASAP (especially volunteer developers!), we have a time constraint which means we'll deliver to the wikis on Thursday morning PST this week. Thanks a lot in advance, we know you'll do whatever it takes to keep your community up-to-date, and appreciate it a lot. m:User:Elitre (WMF), 22:08, 2 February 2015 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to receive a talk page message to be notified of future translations, please contact me directly.

VisualEditor News #1—2015

[edit]

18:08, 5 February 2015 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, January 2015

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Wikimedia Highlights, January 2015 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 21:32, 28 February 2015 (UTC)

Translation notification: Oversight policy

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Oversight policy is available for translation. You can translate it here:



Oversight policy, an important global policy page, was recently migrated to the Translate extension system along with other updates to the page. You are invited to participate in the translation of this page and and a few other related pages.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences here.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 16:30, 7 March 2015 (UTC)

Translation notification: User:Keegan (WMF)/Quicktranslate

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page User:Keegan (WMF)/Quicktranslate is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2015-03-19.

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences here.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 02:21, 19 March 2015 (UTC)

Translation notification: User:Keegan (WMF)/Rename confusion message

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page User:Keegan (WMF)/Rename confusion message is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2015-03-31.

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences here.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 22:16, 27 March 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #2—2015

[edit]

Hi! This is an invitation to join translators working on the April's issue of the VisualEditor monthly newsletter, which will be widely delivered towards the end of next week. The previous bulletin was published in 26 languages—the translation was completed only for ten of them. Will we do better this month? We'd like to reach many more communities in their own language this time, as VE recently became the main editor at other 50+ Wikipedias, and we're announcing interesting developments (auto-fill features for citations, improved special character inserter, drag and drop for categories, invisible templates now marked by a puzzle piece icon, and more). Thanks a lot for your help! Elitre (WMF) 22:38, 4 April 2015 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to change the page where you're notified of future translations, please contact me directly.

Translation notification: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2015-04-12.

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences here.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 22:35, 7 April 2015 (UTC)

VisualEditor News #2—2015

[edit]

19:45, 10 April 2015 (UTC)

Translation notification: Single User Login finalisation announcement

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Single User Login finalisation announcement is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2015-04-16.

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences here.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 19:24, 15 April 2015 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, March 2015

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Wikimedia Highlights, March 2015 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 03:03, 4 May 2015 (UTC)

ta.wiktionary

[edit]

Kindly, revisit the page of ta.wiktionary embassy for the bulk upload. --Info-farmer (talk) 17:22, 4 May 2015 (UTC)Reply

Bro! I am waiting for you where you left. Please come--Info-farmer (talk) 00:53, 20 May 2015 (UTC)Reply
Thanks for your reply. If you start the wiktionary page, please inform me. Bye for now--Info-farmer (talk) 17:19, 22 May 2015 (UTC)Reply

Translation notification: Wikimedia Highlights, April 2015

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Spoken Arabic و الفرنسية on Meta. The page Wikimedia Highlights, April 2015 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 21:58, 13 May 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #3—2015

[edit]

Hi! This is an invitation to join translators working on the June's issue of the VisualEditor multilingual newsletter, which will be widely delivered at the end of this workweek. You may have noticed that the bulletin is now getting published once every two months more or less, but we're keeping the length manageable ;) Thanks a lot for your help! — Elitre (WMF) 17:41, 8 June 2015 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to change the page where you're notified of future translations, please contact me directly.

PPS: Also, watch out for announcements of the upcoming VE-translathon! Everybody getting this message will be particularly welcome to join that activity during Wikimania.

Translation notification: Wikimedia Highlights, May 2015

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Arabic و الفرنسية on Meta. The page Wikimedia Highlights, May 2015 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 19:11, 11 June 2015 (UTC)

VisualEditor News #3—2015

[edit]

10:45, 13 June 2015 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, June 2015

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Arabic و الفرنسية on Meta. The page Wikimedia Highlights, June 2015 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from June, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 01:38, 10 July 2015 (UTC)

Early invitation: join VisualEditor's 2015 Translathon

[edit]

Hello!

You are invited to join the 2nd edition of the VisualEditor Translathon! It is a translation rally, focused on interface messages and help pages related to VisualEditor.

In order to participate, you need to sign up on the Translathon page. The top 3 contributors will each win a Wikipedia t-shirt of their choice from the Wikipedia store.[1] Translations made between July 15th and July 19th (CDT time zone) qualify.[2]

If you are attending Wikimania Mexico this year, you are also welcome to join a related sprint during the Hackathon in Workplace 1 - Don Américo, Thursday 16 July at 4:00 p.m (CDT) at the conference venue, so you can meet other fellow translators and get support if you need some.

Interface messages have the priority. You will need to create an account at translatewiki.net in order to work on them, if you don't have one. It is recommended to create the account ASAP, so that it can be manually confirmed in time.

You can also help translate documentation pages about VisualEditor on mediawiki.org. You can use your Wikipedia account there. You will find instructions, links and other details on the Translathon page.

Thanks for your attention, and happy translating! Elitre (WMF) 02:59, 11 July 2015 (UTC)Reply

  1. You can choose between any short-sleeve shirt, or other items for the same value.
  2. This means both new translations, and updates for messages in the "Outdated" tab of the translation interface.

Translation notification: Confidentiality agreement for nonpublic information

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Arabic و الفرنسية on Meta. The page Confidentiality agreement for nonpublic information is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2015-08-15.

This is the agreement that will be agreed to by all holders of advanced rights such as Oversight or Checkuser. Having it translated to as many languages as possible is incredibly useful do that everyone can understand, fully, what they are agreeing too.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 00:43, 23 July 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #4—2015

[edit]

Hi! This is an invitation to join translators working on the August's issue of the VisualEditor multilingual newsletter, which will be widely delivered at the end of this workweek. Among other things, this month it features the names of the top contributors for the recent VisualEditor 2nd Translathon. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 16:49, 10 August 2015 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones.
PPS: We are maintaining a list of editors who have worked on VE-related content (such as newsletters). We only use it to notify them of translation opportunities, to make sure they don't miss Translathons, etc. If you would like messages like this one to be delivered on your talk page at a different WMF project, need any help with translations related to VisualEditor or would like to remove your name from that list, please contact me directly.

Translation notification: User:MCruz (WMF)/Sandbox/Message to post on Community Villages

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to الفرنسية on Meta. The page User:MCruz (WMF)/Sandbox/Message to post on Community Villages is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2015-08-12.

Hi dear translators,

I need help translating this message to Polish, French, German and Dutch. I would like to reach out to these communities in their own language, on the topic of Community Health learning campaign, which had both negative and positive comments on Village Pumps. Can you please help me? I need to send out the message ASAP. Thank you,

María

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 19:37, 11 August 2015 (UTC)

VisualEditor News #4—2015

[edit]

Elitre (WMF), 22:27, 14 August 2015 (UTC)Reply

How can we improve Wikimedia grants to support you better?

[edit]

Hi! The Wikimedia Foundation would like your input on how we can reimagine Wikimedia Foundation grants to better support people and ideas in your Wikimedia project.

After reading the Reimagining WMF grants idea, we ask you to complete this survey to help us improve the idea and learn more about your experience. When you complete the survey, you can enter to win one of five Wikimedia globe sweatshirts!

In addition to taking the the survey, you are welcome to participate in these ways:

This survey is in English, but feedback on the discussion page is welcome in any language.

With thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery. 01:23, 19 August 2015 (UTC)Reply

Translation notification: Community Capacity Development

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية on Meta. The page Community Capacity Development is available for translation. You can translate it here:



The Wikimedia Foundation is beginning a new initiative called Community Capacity Development. In it, we have conducted some research about community capacities, and documented what we've learned in these pages we are now inviting you to consider translating.

We hope these pages can serve as a basis for very concrete conversation between WMF and specific communities about possible projects to build specific capacities in interested communities. The work is to be based on interest and mutual agreement, not on top-down dictates from WMF. That's why it's important these documents -- this page and the six sub-pages mentioned in the navigation bar at its top -- reach the different communities in their own language.

Thank you very much for your consideration, and please let me know if anything is unclear.

Asaf Bartov (leading this project)
Wikimedia Foundation

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 21:40, 31 August 2015 (UTC)

A message re: your subscription to the VisualEditor multilingual newsletter

[edit]

Hello there! I noticed your name appears twice on VisualEditor/Newsletter. If you're OK with receiving the newsletter twice, that's fine by me :) However, should you want to change this, please notice:

  • en.wiki gets the newsletter earlier, because that's not translated into other languages. If you want to receive the newsletter on en.wiki, please suscribe to Wikipedia:VisualEditor/Newsletter instead;
  • if you want to get the newsletter in your own language (assuming a translation has been provided for that month), then please update your subscription to your talk page on your home wiki.

That's all! HTH, --Elitre (WMF) (talk) 10:35, 1 September 2015 (UTC)Reply

Last call for WMF grants feedback!

[edit]

Hi, this is a reminder that the consultation about Reimagining WMF grants is closing on 8 September (0:00 UTC). We encourage you to complete the survey now, if you haven't yet done so, so that we can include your ideas.

With thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery. 19:08, 4 September 2015 (UTC)Reply

Translation notification: Wikimedia Highlights, August 2015

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Arabic و الفرنسية on Meta. The page Wikimedia Highlights, August 2015 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from August, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 00:48, 11 September 2015 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Arabic و الفرنسية on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review is available for translation. You can translate it here:



Hello,

We have published a blog post about the collaborative #Edit2015 video.

We are looking for translations into several languages including but not limited to: Russian, Spanish, Arabic, French, Chinese, Japanese.

However, any and ALL languages are welcome and appreciated :).

You can collaborate to make #Edit2015: a Wikipedia Year-in-Review video. Read how together we can edit our shared history of the events of 2015 by finding articles, uploading photos and developing the story of 2015 as a video that will be shared freely and widely.

Thank you for taking the time to read this message and consider translating the #Edit2015 blog post.

Best,

Wikimedia Foundation Communications Staff

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 20:38, 29 September 2015 (UTC)

Bangla WP

[edit]

Hi Bachounda, are you planning to finish this translation? Please let me know, as we'd like to publish as soon as possible. Thank you very much! Ed Erhart (WMF) (talk) 18:46, 1 October 2015 (UTC)Reply

Translation notification: Wikimedia Highlights, September 2015

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، Moroccan Arabic و الفرنسية on Meta. The page Wikimedia Highlights, September 2015 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from September, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 22:42, 14 October 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #5—2015

[edit]

Hi! This is an invitation to join translators working on the October's issue of the VisualEditor multilingual newsletter, which will be widely delivered at the end of this workweek. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 18:00, 26 October 2015 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones.
PPS: We are maintaining a list of editors who have worked on VE-related content (such as newsletters). We only use it to notify them of translation opportunities, to make sure they don't miss Translathons, etc. If you would like messages like this one to be delivered on your talk page at a different WMF project, need any help with translations related to VisualEditor or would like to remove your name from that list, please contact me directly.

Translation notification: Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29 is available for translation. You can translate it here:



Hi all,

We're starting a new Wikimedia digest that will be a globally focused hub for important Wikimedia movement and Foundation initiatives. We aim to supplement existing community news outlets while also filling a void left by inactive outlets like the Portuguese Wikipedia's Correio da Wikipédia, for example.

The first article in this series is now ready for translation, and we appreciate help in getting it out to your communities (along with any suggestions you have to improve future posts). I'm looking to publish this late tomorrow in as many languages as possible.

Thank you all very much!

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 18:30, 28 October 2015 (UTC)

VisualEditor News #5—2015

[edit]

Elitre (WMF), 18:18, 30 October 2015 (UTC)Reply

Translation notification: Wikipedia 15/Mark/Announcement

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Wikipedia 15/Mark/Announcement is available for translation. You can translate it here:



Hey all! I'm looking to translate this short announcement to make event planning for Wikipedia 15 easier for user groups and smaller chapters. Your help is appreciated! :D

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 01:33, 4 November 2015 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, October 2015

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Wikimedia Highlights, October 2015 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 19:56, 12 November 2015 (UTC)

Translation notification: Wikipedia 15/Knowledge is joy

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Wikipedia 15/Knowledge is joy is available for translation. You can translate it here:



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 00:35, 20 November 2015 (UTC)

Translation notification: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is متوسطة.


Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 01:16, 24 November 2015 (UTC)

Translation notification: Free Bassel

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية و الفرنسية on Meta. The page Free Bassel is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is عالية. The deadline for translating this page is 2015-11-30.

Hi everyone,

thank you for your work on translations for the Wikimedia movement.

Today I'm requesting translation of the page Free Bassel, which is to be the landing page linked from a CentralNotice banner campaign informing our readers about the dire situation of Bassel Khartabil, a fellow Wikipedia volunteer and open source software developer who might be facing death penalty imposed by the Syrian government.

Please kindly take some time to translate the page; I set 30 November as the deadline for the translation, but really do hope the page might be translated earlier than that, as Bassel's situation really is of the utmost urgency.

There is also the text of the banner waiting to be translated at <https://meta.wikimedia.org/wiki/Banner:Free_Bassel> -- and again, Arabic, French, Spanish, Portuguese and German are languages of top priority for us at the moment given their usage by the United Nations and their popularity in the world.

Comments, questions and suggestions are welcome at Talk:Banner:Free Bassel.

Thank you so much in advance for your work on this,

Tomasz a.k.a. user:odder.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 05:10, 25 November 2015 (UTC)

Translation notification: Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية و الفرنسية on Meta. The page Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is متوسطة. The deadline for translating this page is 2015-12-15.

Hi translators! I'm seeking your help with this short notification intended for village pumps and other community notification boards to help us figure out what IdeaLab campaigns to run in the future. The message invites participants to meta to discuss campaign topics and participate in the survey, but participants should also feel welcome to discuss their ideas on their local Wikimedia project where this notification will be posted, where I'll be monitoring it. Thanks so much for your help, and please ping me on my talk page if you have any questions or concerns.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 20:04, 7 December 2015 (UTC)

This is an update from the Wikimedia Affiliations Committee. Translations are available.

The Affiliations Committee – the committee responsible for guiding volunteers in establishing Wikimedia chapters, thematic organizations, and user groups – is looking for new members!

The main role of the Affiliations Committee is to guide groups of volunteers that are interested in forming Wikimedia affiliates. We review applications from new groups, answer questions and provide advice about the different Wikimedia affiliation models and processes, review affiliate bylaws for compliance with requirements and best practices, and advise the Wikimedia Foundation Board of Trustees on issues connected to chapters, thematic organizations and Wikimedia user groups.

The committee consists of twelve members, six of whom are selected every twelve months for staggered two-year terms.

Key skills

Being a part of the Affiliations Committee requires communication with volunteers all over the world, negotiating skills, cultural sensitivity, and the ability to understand legal texts. We try to get a healthy mix of different skill sets in our members. The key skills and experience that we look for in candidates are:

  • Excitement by the challenge of helping to empower groups of volunteers worldwide.
  • Willingness to process applications through a set, perhaps bureaucratic process.
  • Readiness to participate in political discussions on the role and future of affiliates, models of affiliations, and similar questions.
  • Availability of up to 5 hours per week, and the time to participate in a monthly ~2 hour voice/video meeting.
  • International orientation.
  • Very good communication skills in English.
  • Ability to work and communicate with other languages and cultures.
  • Strong understanding of the structure and work of affiliates and the WMF.
  • Knowledge of different legal systems and experience in community building and organising are a plus.
  • Effective communication skills in other languages are a major plus.
  • Experience with or in an active affiliate is a major plus.
  • Willingness to use one's real name in committee activities (including contacts with current and potential affiliates) when appropriate.

We are looking for people who are not afraid of the workload and are motivated by helping other volunteers to get organized and form communities that further our mission around the world.

Selection process

As a reflection of our commitment to openness, transparency, and bilateral engagement with the Wikimedia community, the 2015 member selection process will include a public review and comment period. All applications received by the committee will be posted on Meta (at Affiliations Committee/Candidates/2015), and the community will be invited to provide comments and feedback about each candidate.

At the end of the public comment period, the applications will be voted on by the members of the committee who are not seeking re-election, taking into account comments put forward by the committee's members, advisors, WMF staff and board liaisons, and the community. A final decision will be made by mid-January 2016, with new members expected to join later that month.

How to apply

If you are interested in joining the committee, please send an application to affcom@lists.wikimedia.org by 31 December 2015. You will get a confirmation that your application was received.

Your application should include the following:

  • Your full name
  • Your contact information (including e-mail address and username)
  • A statement describing your relevant experience, skills, and motivation for joining the committee.

Your statement will be published for community review and feedback, so please do not include any information that you are not comfortable sharing.

If you have any questions, please don't hesitate to email me and/or the committee as a whole. We are happy to chat or have a phone call with anyone about our work if this helps them decide to apply. Please distribute this call among your networks, and do apply if you are interested!

Best regards,
Carlos Colina
Chair, Affiliations Committee

Posted by MediaWiki message delivery on behalf of the Affiliations Committee, 16:52, 9 December 2015 (UTC) • Please help translate to your languageGet helpSubscribe or unsubscribe.

Translation notification: Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية و الفرنسية on Meta. The page Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is متوسطة. The deadline for translating this page is 2016-01-04.

Hi translators-- thanks for your quick work in translating the messages for Future IdeaLab Campaigns. These messages will be going out this week. If you're able, feel free to help translate the campaign page so that non-English speakers can better understand the motivation and details of this consultation. Please let me know if you have any questions, and thanks for your hard work. I JethroBT (WMF)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 19:06, 10 December 2015 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, November 2015

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Wikimedia Highlights, November 2015 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 20:22, 11 December 2015 (UTC)

Translation notification: Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 11:42, 13 December 2015 (UTC)

Translation notification: Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية و الفرنسية on Meta. The page Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is عالية. The deadline for translating this page is 2016-01-05.

Hey translators, please see review and translate what you are able for this important consultation regarding Wikimania. Because part of the consultation is aimed at fundamentally changing how Wikimania is planned (even considering the possibility of making multiple events regional throughout the year rather than one global event), it's important that folks understand the options on the table. I've tried to prioritize only the most important parts of the consultation for translation, but if you want to translate more, please feel free to add translation tags and get in touch with me if you need me to reconfirm the page for translation. Please also see the discussion page, as we are requesting translations of the small number of survey questions. With thanks, User:I JethroBT (WMF).

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 05:04, 15 December 2015 (UTC)

Translation notification: 2015 Community Wishlist Survey

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page 2015 Community Wishlist Survey is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is عالية.


Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 13:04, 21 December 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #6—2015

[edit]

Hi! This is an invitation to join translators working on the last issue of the VisualEditor multilingual newsletter for 2015, which will be widely delivered on Thursday (end of the day in Europe). Despite being a bit shorter than usual, it does feature important announcements, like the one about the single edit tab system, which people can already test and give feedback about. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 14:15, 21 December 2015 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Translation notification: Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 is available for translation. You can translate it here:



Google has named the Wikipedia Android app a "Best App of 2015," featuring the app in the Google Play Stores of Russia, India, Mexico, Japan, and Indonesia. We have published a blog post about this accomplishment and would appreciate help with translations. Thank you in advance for any help you can provide! Either way, let's celebrate. :-)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 21:40, 21 December 2015 (UTC)

VisualEditor News #6—2015

[edit]

Elitre (WMF), 00:03, 25 December 2015 (UTC)Reply

Translation notification: Template:StrategyButton2016/editintro/Communities

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Template:StrategyButton2016/editintro/Communities is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is عالية. The deadline for translating this page is 2016-01-18.

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie


Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 02:06, 12 January 2016 (UTC)

Translation notification: Grants:IEG/Motivational and educational video to introduce Wikimedia/January message to village pumps

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية on Meta. The page Grants:IEG/Motivational and educational video to introduce Wikimedia/January message to village pumps is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is متوسطة. The deadline for translating this page is 2016-02-05.

Hi, this is a request for translation of a brief message on behalf of Pine (نقاش · مساهمات) aimed at gathering feedback for scripts and ideas for a series of videos to teach about Wikipedia and sister projects to new contributors. This project is funded through the Individual Engagement Grant, and information on the project generally can be found at the grant project page. Your help is greatly appreciated, and please get in touch with Pine if you have any questions. Thanks, Translation Notification Bot (talk) 10:02, 22 January 2016 (UTC)Reply

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 10:02, 22 January 2016 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, December 2015

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Wikimedia Highlights, December 2015 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 22:51, 25 January 2016 (UTC)

Thank you for your translation help!

[edit]
The Translation Barnstar
Thank you very much for your help translating the 2016 Strategy Consultation pages! I am so grateful for the energy you and others have put into helping the consultation reach speakers of as many languages as possible. Kbrown (WMF) (talk) 17:08, 2 February 2016 (UTC)Reply

Translation notification: MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to الفرنسية on Meta. The page MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is منخفضة.


A Wikimedia project in a language you speak is using the Education Program Extension, but lack at this moment translations for their new two namespaces. Please help translating just a few words so we can upload the translations to the extension.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 22:33, 2 February 2016 (UTC)

Translation notification: Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية و الفرنسية on Meta. The page Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is عالية. The deadline for translating this page is 2016-02-09.

Hi translators, this is Jethro. The page here describes the outcomes of a recent consultation on Wikimania and movement conferences, for which the WMF will be publicizing on 8 Feburary. There are many very important changes coming for Wikimania beginning in 2018, and it's important that contributors from as many language backgrounds as possible are aware of them. In my judgment, it will be most important to translate the sections labeled "Summary," and "Next steps" be prioritized, but any translation you can provide for the more specific details on the page will be appreciated. Please contact me if you have any questions about the translation material. With thanks, I JethroBT (WMF) (talk) 21:24, 5 February 2016 (UTC)Reply

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 21:24, 5 February 2016 (UTC)

Translation notification: Admin activity review/Notice to communities

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Admin activity review/Notice to communities is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is عالية.


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 15:58, 8 February 2016 (UTC)

Translation notification: Admin activity review/Notice to inactive right holders

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Admin activity review/Notice to inactive right holders is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is عالية.


The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that are going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 16:00, 8 February 2016 (UTC)

Planet Wikimedia

[edit]

I see you blog in various languages [11] [12] since multiple years. To reach a bigger audience you may want to add labels for all wiki posts in each language and add yourself to Planet Wikimedia. :-) Nemo 02:14, 19 February 2016 (UTC)Reply

hey @Nemo bis: , thanks a lots for your remarks, i just add my blog for request at planet wikimedia . --Mohammed Bachounda (talk) 09:57, 21 February 2016 (UTC)Reply

Translation notification: Wikimedia Highlights, January 2016

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Wikimedia Highlights, January 2016 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 19:47, 22 February 2016 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #1—2016

[edit]

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered as usual on Friday (end of the day in Europe). This time it features, among other things, updates about tables and about the single edit tab system (if you're looking for more translation opportunities, please consider the related overview). Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 21:37, 22 February 2016 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

VisualEditor News #1—2016

[edit]

Elitre (WMF), 19:22, 26 February 2016 (UTC)Reply

Translation notification: Grants:IdeaLab/Inspire/Translation

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية و الفرنسية on Meta. The page Grants:IdeaLab/Inspire/Translation is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is عالية. The deadline for translating this page is 2016-03-14.

Hey translators! This page is actually a hub for several pages related to the current Inspire Campaign, an event associated with IdeaLab to invite editors to propose ideas along a specific theme. Because we ran a campaign last year, and some materials are being reused, some pages may not require much translation. Some pages, however, are completely new for this campaign. In terms of what pages are most important, the main landing page (Grants:IdeaLab/Inspire) and the FAQ page (Grants:IdeaLab/Inspire/FAQ should be prioritized if possible. Please let me know if you have any questions on the discussion page for the translation hub. Thank you so much, and I am very grateful for any time you can give. -- I JethroBT (WMF) (talk)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 09:10, 28 February 2016 (UTC)

Inspire Campaign on content curation & review

[edit]

I've recently launched an Inspire Campaign to encourage new ideas focusing on content review and curation in Wikimedia projects. Wikimedia volunteers collaboratively manage vast repositories of knowledge, and we’re looking for your ideas about how to manage that knowledge to make it more meaningful and accessible. We invite you to participate and submit ideas, so please get involved today! The campaign runs until March 28th.

All proposals are welcome - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive feedback on ideas is welcome - your skills and experience can help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign to improve review and curation tasks so that we can make our content more meaningful and accessible! I JethroBT (WMF) 05:39, 29 February 2016 (UTC)Reply

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery.

Should FuzzyBot remove all potentially outdated translations?

[edit]

Hello, thanks for adding multiple new translations in your language here at Meta-Wiki in recent years. Please join the discussion with your opinion: Should FuzzyBot automatically remove all potentially outdated translations?. Nemo (talk) 12:00, 1 March 2016 (UTC)Reply

Translation notification: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is منخفضة. The deadline for translating this page is 2016-03-07.

If you have time this weekend, please help translate this page to inform communities about improvement to search.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 19:55, 4 March 2016 (UTC)

إشعار ترجمة: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNoticeGrants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية و الفرنسية on Meta. The page Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is عالية. The deadline for translating this page is 2016-03-13.

Hey translators. This is a brief message (three sentences) intended for a central notice banner that will be very publicly displayed across Wikimedia projects related to the Inspire campaign. Any help translating it would be most appreciated. Thanks! I JethroBT (WMF)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 22:45, 9 March 2016 (UTC)

إشعار ترجمة: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rolloutUser:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية و الفرنسية on Meta. The page User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is متوسطة. The deadline for translating this page is 2016-03-14.

Completion Suggester will be going live on the few remaining wikis where it is not next week.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 21:24, 11 March 2016 (UTC)

إشعار ترجمة: WikipediaWikipedia

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Wikipedia is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 02:14, 12 March 2016 (UTC)

إشعار ترجمة: Wikimedia Highlights, February 2016Wikimedia Highlights, February 2016

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Wikimedia Highlights, February 2016 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from February, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 19:21, 18 March 2016 (UTC)

إشعار ترجمة: Tech/Server switch 2016Tech/Server switch 2016

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Tech/Server switch 2016 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is عالية. The deadline for translating this page is 2016-04-07.

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 18:34, 23 March 2016 (UTC)

إشعار ترجمة: Interface editorsInterface editors

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Interface editors is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 12:47, 29 March 2016 (UTC)

إشعار ترجمة: Wikimedia Highlights, March 2016Wikimedia Highlights, March 2016

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Wikimedia Highlights, March 2016 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 19:21, 13 April 2016 (UTC)

Lien page web

[edit]

elo amine, j'ai enlevé le lien page web sur la page du groupe voyant qu'il ne fonctionnait plus. J'ai vu que tu l'avais remis--Oldstoneage (talk) 18:37, 16 May 2016 (UTC)Reply

slt nacim on a réparé le lien, et remis a la page car c'est le site officiel du groupe

On s'en sert pour les concours et la communication .Mohammed Bachounda (talk) 19:11, 16 May 2016 (UTC)Reply

إشعار ترجمة: Wikimedia Highlights, April 2016Wikimedia Highlights, April 2016

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Wikimedia Highlights, April 2016 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 20:45, 17 May 2016 (UTC)

إشعار ترجمة: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNoticeGrants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية و الفرنسية on Meta. The page Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is عالية. The deadline for translating this page is 2016-06-12.

Hi translators, this is a Central Notice inviting idea creators and reviewers to participate in the Inspire Campaign. Our theme for this campaign is on addressing harassment, and it is important we be able to reach as many communities as possible, as this is a general issue affecting contributors in many projects. I would also appreciate your help translating some of the other page content related to the campaign, which I've organized here: In particular, the FAQ, main page, and Mass message should take priority. Please contact me on my talk page if you have any questions or comments. Thank you again for your hard work and dedication. I JethroBT (WMF) (talk)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 04:06, 30 May 2016 (UTC)

Through June, we’re organizing an Inspire Campaign to encourage and support new ideas focusing on addressing harassment toward Wikimedia contributors. The 2015 Harassment Survey has shown evidence that harassment in various forms - name calling, threats, discrimination, stalking, and impersonation, among others - is pervasive. Available methods and systems to deal with harassment are also considered to be ineffective. These behaviors are clearly harmful, and in addition, many individuals who experience or witness harassment participate less in Wikimedia projects or stop contributing entirely.

Proposals in any language are welcome during the campaign - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive feedback on ideas is appreciated, and collaboration is encouraged - your skills and experience may help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign so that we can work together to develop ideas around this important and difficult issue. With thanks,

I JethroBT (WMF) (talk) 17:46, 31 May 2016 (UTC) (Opt-out instructions)Reply

Wikimania 2016: IdeaLab Workshops

[edit]

Wikimania 2016 is almost here! Mjohnson (WMF) and I are running two workshops for IdeaLab during the conference, and you are invited to join us for either (or both!)

If you have a proposal or idea you are thinking about, and would like a space to work on it on your own or with others, please consider joining us for either the Thursday or Saturday sessions. We'll discuss a little about IdeaLab and how it works, and the rest of the time is space for idea building. You can also use this session to ask questions about Wikimedia Foundation grants that are available if your proposal or idea may need funding. Thanks, and see you at the conference! I JethroBT (WMF) (talk) 20:45, 19 June 2016 (UTC)Reply

Ready for translation: VisualEditor News #2—2016

[edit]

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this Sunday (end of the day in Europe). The "future changes" section is particularly interesting this time, and you're welcome to join and spread the word about the Community Taskforce. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 10:52, 30 June 2016 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Editing News #2—2016

[edit]

17:18, 3 July 2016 (UTC)

إشعار ترجمة: Grants:Project/2016 R1 MassMessageGrants:Project/2016 R1 MassMessage

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية و الفرنسية on Meta. The page Grants:Project/2016 R1 MassMessage is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is عالية. The deadline for translating this page is 2016-07-12.

Hi translators, this is a short mass message for a new grant program offered by the Wikimedia Foundation called Project Grants. There is currently an open call for applications this month, and we want to encourage people to apply if they have an idea for improving Wikimedia projects that needs funding. Translations for a mass message for the now-deprecated Individual Engagement Grants may have some similar translated content if needed for reference: [13]. Thanks very much for your help with translating! I JethroBT (WMF)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 16:02, 5 July 2016 (UTC)

إشعار ترجمة: Right to vanishRight to vanish

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية و الفرنسية on Meta. The page Right to vanish is available for translation. You can translate it here:



We have migrated the above mentioned page to the new translation system. The source and translated text differ and it would be good if you could update the translation in your language to the new source text.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 13:57, 3 August 2016 (UTC)

إشعار ترجمة: Template:Usurpation requestedTemplate:Usurpation requested

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Template:Usurpation requested is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is متوسطة.


Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 22:27, 5 September 2016 (UTC)

إشعار ترجمة: Template:Usurpation requestedTemplate:Usurpation requested

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Template:Usurpation requested is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is متوسطة.


Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 22:29, 5 September 2016 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #3—2016

[edit]

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this weekend. The goal this time is getting translations in over 20 languages, maybe even 25! Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), --08:55, 12 October 2016 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Editing News #3—2016

[edit]

17:48, 15 October 2016 (UTC)

Wiki Loves Africa site notice

[edit]

Hello User:Meriem Mach, User:Afek91, User:Touzrimounir, User:Mohamed Ouda, User:Ahmed Mohi El din, User:Bachounda, User:Reda Kerbouche.

Do you want a site notice for Wiki Loves Africa in arabic ? If so, please tell me and add a proposition below. It may be a translation of the current site notice... or any sentence you would find more interesting and relevant. Your call ! In any cases, I don't read arabic at all so will not be able to comment :)

User:Seddon (WMF) proposed to set up the banner in arabic for us. What do you think ?

Cheers Anthere (talk)

YGM

[edit]

UY Scuti Talk 15:04, 31 January 2017 (UTC)Reply

Hi, there's another email on your way. Regards—UY Scuti Talk 04:57, 9 February 2017 (UTC)Reply

Aide pour améliorer la version "master" de ...

[edit]

Hello !

Dans le cadre du projet de Translate-a-thon, pourrais tu chercher de l'aide pour améliorer les versions anglophones des deux articles ci-dessus ? Ils sont de bien meilleure qualité en arabe... il faudrait intégrer les contenus manquants de la version arabe à la version anglaise, ce qui faciliterait les traductions par la suite. Merci d'avance ! Anthere (talk) —Preceding undated comment added 13:07, 12 February 2017 (UTC).Reply

إشعار ترجمة: Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator RoleStrategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is متوسطة.


Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 23:33, 9 March 2017 (UTC)

إشعار ترجمة: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/BriefingStrategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية، الفرنسية و Algerian Arabic on Meta. The page Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is متوسطة.


Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 22:19, 10 March 2017 (UTC)

Ready for translation: Editing News #1—2017

[edit]

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered when it's end of Friday in Central Europe, and that features, among other things, rumours about a much-desired syntax highlighting tool... Thanks for your help with this, it feels great to be back. --Elitre (WMF), 17:27, 8 May 2017 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Editing News #1—2017

[edit]

17:59, 12 May 2017 (UTC)

إشعار ترجمة: Bassel KhartabilBassel Khartabil

[edit]
Hello Bachounda,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to العربية و الفرنسية on Meta. The page Bassel Khartabil is available for translation. You can translate it here:



The page has been renamed and updated and many parts of the former translations are now outdated.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‏, 13:35, 11 August 2017 (UTC)

Presenting Community Engagement Insights survey report: Tuesday, October 10, 1600 UTC

[edit]

Hi Dezedien/archive,
I am reaching out to you because you signed up to receive updates about the Global Wikimedia survey.[1]

We will be hosting a public event online to present the data, a few examples on how teams will be using it for annual planning, and what are next steps for this project. The event will take place on Tuesday, October 10, at 9:00 am PST (1600 UTC), and the presentation will be in English. You can watch the livestream here, and ask question via IRC on #wikimedia-office.

If you are unable attend, you can also find the report on meta, and watch the recording of the event at a later time.

We hope to have you join us online! -- María Cruz 23:28, 2 October 2017 (UTC)Reply

  1. Update your subscription to these messages by clicking here.

Wikipedia Library User Group is being renamed!

[edit]

Hello! In the past few months, the Wikipedia Library User Group has been undergoing some major planning and developments. We just finished our very first open call with the user group members, which was a great success (see the meeting minutes). If you joined us during the meeting, we’d like to thank you for your interest. If not, not to worry, we have lots of things planned for the user group in which you can participate.

This message is to inform you that based on the input received from the user group members and the founding members, it was agreed that the Wikipedia Library User Group’s name be reconsidered by a voting process. As a valued member of the user group, we’d like to invite you to vote on the list of potential names. You can vote by following this link. The poll will run for a timeframe of two weeks. Sent by MediaWiki message delivery on behalf of user group founding members --MediaWiki message delivery (talk) 02:59, 17 October 2017 (UTC)Reply

wikiarabia 2018 en Algérie

[edit]

Ahla Bachounda, j espere qie tu vas bien. Je voulais savoir s il y avait une possibilite pour votre chapter d organiser le wikiarabia 2018. Je pense qu il y aura suffisament d organisateurs dans Alger ou Oran. --24.114.82.5 21:37, 1 December 2017 (UTC) - on y pense --Mohammed Bachounda (talk) 18:17, 9 January 2018 (UTC)Reply

Wikimedia and Libraries User Group Steering Committee Election

[edit]
Hi Dezedien/archive! As promised by the Wikipedia Library team at the inception of the Wikimedia and Libraries User Group, we are conducting an open-election for the steering committee with 5 to 8 positions. Nominations will be accepted from 3 January 2018 to 9 January 2018. If you are interested in being a part of this committee, you can nominate yourself starting January 2nd next year. This position should attract Wikipedians and librarians with dedication and time to lead the user group in its first year. The elections will happen following the nominations phase starting from 10 January 2018 to 23 January 2018. If you have any questions or concerns, please contact WikiLibraryUG [at] googlegroups [dot] com. A message will be sent shortly before the dates linking to the venue for nominations and election. Thank you! On behalf of the user group founding members--MediaWiki message delivery (talk) 04:40, 13 December 2017 (UTC)Reply

Wikimedia and Libraries User Group Steering Committee Election Nomination Phase

[edit]

Hello again Dezedien/archive! As stated in our previous message, nominations for the Wikimedia and Libraries User Group steering committee elections are now open and will remain open until the 9th. If you are interested and have read the instructions, please nominate yourself on the election page. Please forward your queries to libraries(_AT_)lists.wikimedia.org, and for private correspondence, please get in touch with one of the founding members. And finally, wishing you a prosperous and happy new year on behalf of the user group founding members! On behalf of the user group founding members --MediaWiki message delivery (talk) 08:00, 3 January 2018 (UTC)Reply

Updates on the user group election and #1Lib1Ref

[edit]

Hi everyone, two quick but important updates:

Timeline for nominations and voting

[edit]
  • Nominations are extended until 12 January 2018.
  • Candidates will be lightly vetted by the Founding Members (excluding those who are candidates) to help form a well-functioning committee.
  • Vetting will happen from the 13th up to 21 January 2018.
  • Voting will begin on the 22nd of January and end on the 4th of February.
  • To be able to vote, editors must have joined the usergroup before the 21st of January.
  • Results will be announced on or before the 10th of February.

How you can support #1lib1ref

[edit]

On behalf of the Founding Members --MediaWiki message delivery (talk) 19:50, 10 January 2018 (UTC)Reply

Wikimedia and Libraries User Group Steering Committee Election Voting Phase

[edit]

Hello once again! We are happy to announce that the steering committee election 2018 is now open for voting. Because you have joined the user group by 21 January 2018, you are eligible to vote. As mentioned under the instructions for voters, you can vote support for multiple candidates, at most one support for each candidate. Also, oppose votes are not allowed, but discussions are welcome on the talk page.

On behalf of the Founding Members --MediaWiki message delivery (talk) 19:24, 22 January 2018 (UTC)Reply

Wikimedia and Libraries User Group Steering Committee Election Results

[edit]

Hello everyone! The steering committee election for the Wikimedia and Libraries User Group is finally over and the results you were patiently awaiting for is here! We had many great candidates with awesome skillsets and experience, unfortunately not everyone could make it to the final eight. We are grateful to all the candidates for stepping up and boldly throwing their hat in the ring. It was a difficult choice and they made it. Now, the results. The candidates who made it to the final eight are,

On behalf of the founding members, the TWL team and the user group members, we congratulate the candidates on their successful run and welcome them to the committee. The steering committee and the founding members will soon meet to discuss the handover and next steps of the user group. Thank you--MediaWiki message delivery (talk) 18:56, 16 February 2018 (UTC)Reply

Ready for translation: Editing News #1—2018

[edit]

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered when it's end of Friday in Central Europe. Thanks in advance for your help with this: getting to interact with fellows so skilled like the translators are is among my favorite things about my job :) Best, Elitre (WMF) 10:29, 27 February 2018 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Editing News #1—2018

[edit]

20:53, 2 March 2018 (UTC)

Request for Translation adminship on Meta

[edit]

Hi, I have requested for translation adminship on Meta. Please visit the request page at Meta:Requests for translation adminship/Haytham abulela and add your opinion. Haytham Abulela talk 21:18, 5 April 2018 (UTC)Reply

What's new from the Wikimedia and Libraries User Group

[edit]
Hi Dezedien/archive! Greetings from the Wikimedia and Libraries User Group. Yes, you heard that right! We are now officially known as the Wikimedia and Libraries User Group (previously, Wikipedia Library User Group). New group contacts are User:Merrilee and User:Sodapopinski7. The elected steering committee has been meeting twice a month ever since their election, working on the organisation and details of user group functioning. Progress is being made and we'd like to keep the members updated.
  • The committee decided to use the libraries(_AT_)lists.wikimedia.org and has started making announcements on the list. Please join the list for future announcements and for internal discussions and communications.
  • The latest meeting minutes of the steering committee meeting (May 14-15, 2018) is now available on Meta.

On behalf of the steering committee,

Aaron,

via--MediaWiki message delivery (talk) 18:47, 27 May 2018 (UTC)Reply

Wikimedia and Libraries User Group updates and Wikimania

[edit]
Hi Dezedien/archive! Greetings from the Wikimedia and Libraries User Group. Thank you for participating in the poll to help the steering committee plan activities for the year 2018. We received 84 responses, and the results can be found on the resources page. In addition to that, there are a few more things we'd like to share with you.

If you are attending Wikimania,

Bon voyage and have a wonderful Wikimania!

If you are not attending Wikimania, we have you covered too!

  • Please help us plan activities for this year by sharing your suggestions on how to implement the top two ideas from the poll results. The discussion is open on the user group talk page.
  • The latest meeting minutes of the steering committee meeting (June 28-29, 2018) is now available on Meta.

On behalf of the steering committee,

Aaron,

via--MediaWiki message delivery (talk) 17:02, 14 July 2018 (UTC)Reply

BMJ account redistribution (The Wikipedia Library)

[edit]

Hi - according to our records you received a free account for BMJ through The Wikipedia Library. Because we’ve used up all of our allocated accounts, and it’s been some time since they were distributed, we want to redistribute any accounts that aren’t being used to users on our waitlist.

If you’re still using, or plan to use, your BMJ access, no problem! Simply head over to the Library Card platform, log in, and request a renewal of your account. You should be able to do this from your user page, or the BMJ signup page. If you can’t find the renewal button, or have any other issues or questions about this, please feel free to leave a message on my talk page. We’ll begin redistributing inactive accounts in a few weeks; if you request renewal after then we should still be able to reactivate your account if we have spots remaining. Thanks, MediaWiki message delivery (talk) 12:16, 4 September 2018 (UTC)Reply

Join us on The AfroCine Project

[edit]

Greetings!

This is to introduce you to a new Wikimedia project called The AfroCine Project. This new project is dedicated to improving the coverage of the history, works, people, places, events, etc, that are associated with the cinema, theatre and arts of Africa, African countries, the Caribbean, and the diaspora. If you would love to be part of this (or you're already active in this area), by coordinating local programmes around African cinema (independently or otherwise) in your community or local Wikipedia, kindly list your username or organization as a participant on the meta project page here.

Furthermore, In the months of October and November, we are organizing a global contest and edit-a-thon tagged: The Months of African Cinema. If you would love to join this exciting event, also list your username as a participant on the English Wikipedia page. If you would love to lead this contest (or any other relevant program) for a non-English Wikipedia community, please feel free to translate the English Wikiproject page to your local language Wikipedia, or you can create one from scratch!

If you have any questions, complaints, suggestions, etc., please reach out to me personally on my talkpage or the project talkpage! Cheers!--Jamie Tubers (talk) 20:50, 5 September 2018 (UTC)Reply

Results from global Wikimedia survey 2018 are published

[edit]

19:25, 1 October 2018 (UTC)

Welcome to the Months of African Cinema!

[edit]

Greetings!

The AfroCine Project welcomes you to October, the first out of the two months which has been dedicated to improving contents that centre around the cinema of Africa, the Caribbean, and the diaspora.

This is a global online edit-a-thon, which is happening in at least 5 language editions of Wikipedia (en, he, es, it, bn) and Wikidata. Join us in this exciting venture, by helping to create or expand articles which are connected to this scope.

On English Wikipedia, we would be recognizing Users who are able to achieve the following:

  • Overall winner (1st, 2nd, 3rd places)
  • Country Winners
  • Diversity winner
  • High quality contributors
  • Gender-gap fillers
  • Page improvers
  • Wikidata Translators

For further information about the contest, the recognition categories and how to participate, please visit the contest page here.

If you'd love to organize this contest for your local wiki or organize in-person events centred around this project, or you need further information about the AfroCine Project, please leave a message on the project talkpage. See you around :).--Jamie Tubers (talk) 22:50, 03 October 2018 (UTC)Reply

Translation: VisualEditor newsletter October 2018

[edit]

18:20, 24 October 2018 (UTC)

The Community Wishlist Survey

[edit]

Hi,

You get this message because you’ve previously participated in the Community Wishlist Survey. I just wanted to let you know that this year’s survey is now open for proposals. You can suggest technical changes until 11 November: Community Wishlist Survey 2019.

You can vote from November 16 to November 30. To keep the number of messages at a reasonable level, I won’t send out a separate reminder to you about that. /Johan (WMF) 11:25, 30 October 2018 (UTC)Reply

Editing News #2—2018

[edit]

14:15, 2 November 2018 (UTC)

[Wikipedia & Education User Group] Updates: November 2018

[edit]

Greetings,

Integrating Wikimedia with education is a powerful strategy for the outreach of Wikimedia projects. Realising this concept, a group of leaders promoted this and formed the Wikipedia Education Collaborative. After some time, this evolved to become a user group, officially recognised by the Affiliations Committee in June 2018. The user group had its first board elections earlier in September. In the process to formalise activities and give a shape the user group for long-term sustainability, we are now revamping our processes. Thanks for supporting us during incubation stages, we are now inviting you to formally join the user group by following the instructions on the members' page. Being a member will allow you to be a part of this wonderful collaboration and also do interesting stuff.

Kind regards
On behalf of Wikipedia and Education UG, MediaWiki message delivery (talk) 11:44, 10 November 2018 (UTC)Reply

Indaba report

[edit]

Hello Bachounda. WikiIndaba Conference 2018/Mohammed Bachounda/Report is still a draft. Can it be published by now? Best regards, --Gereon K. (talk) 11:21, 16 December 2018 (UTC)Reply

Thanks a lot Gereon K.; now it's ok  ;) We finished the report without removing the Draft ;Warmest regards --Mohammed Bachounda (talk) 12:35, 16 December 2018 (UTC)Reply

Wikimedia and Libraries User Group Steering Committee Election Voting Phase

[edit]

Hello Dezedien/archive! We are happy to announce that the steering committee election 2019 is now open for voting. Because you have joined the user group before 28 February 2019, you are eligible to vote. Not unlike last year, you can vote support for multiple candidates, at most one support for each candidate. Also, oppose votes are not allowed, but discussions are welcome on the talk page.

On behalf of the steering committee,

Aaron,

via--MediaWiki message delivery (talk) 11:43, 20 February 2019 (UTC)Reply

The candidate for the Wikimedia Foundation Board of Trustees is asking you to support his candidacy!

[edit]

Hi Bachounda,
I ask you and your local organization to consider my candidacy for the candidates for the Wikimedia Foundation Board of Trustees. I myself put forward my candidacy for this election. I ask you to support my candidacy, as I have a strategic vision of the next. Each of the foreign language sections of the Wikimedia Foundation project must receive the widest support. This will ensure an increase in the content of your linguistic local of the Wikimedia Foundation projects. Other linguistic local communities of the World can count on the same support. Also, I believe that all foreign language sections of the Wikimedia Foundation projects that are less powerful than English speakers should have the same chance for the rapid growth of their local projects.
In case you and your local organization support my candidacy. Then, I ask you to write this in my profile of the candidate for the Wikimedia Foundation Board of Trustees. You can write this in the "Endorsements" section of my candidate profile.
Thank you for your attention!
Kind regards,Yithello (talk) 10:09, 30 April 2019 (UTC)Reply

Thank you for your message and your interest in our user group. We are pleased with your application, but we can not give you support at this time because we have already endorsed another candidate. we encourage you to contact other UG . we wish you good luck. --Mohammed Bachounda (talk) 10:59, 30 April 2019 (UTC)Reply
Thank you @Bachounda: for your organization's vote during the 2019 trustee election. Geraldshields11 (talk) 20:19, 17 June 2019 (UTC)Reply
You're Welcom @Geraldshields11:, We Apreciate :) --Mohammed Bachounda (talk) 10:18, 18 June 2019 (UTC)Reply

Editing News #1—July 2019

[edit]

18:33, 23 July 2019 (UTC)

AfroCine: Join the Months of African Cinema this October!

[edit]

Greetings!

After a successful first iteration of the Months of African Cinema last year, we are happy to announce that it will be happening again this year, starting from October 1! In the 2018 edition of the contest, about 600 Wikipedia articles were created in at least 8 languages. There were also contributions to Wikidata and Wikimedia commons, which brought the total number of wikimedia pages created during the contest to over 1,000. About 9 in-person events were also organised for the edit-a-thon in different parts of the world.

The contest is organized by a Wikimedia project called The AfroCine Project, which is dedicated to improving the coverage of the history, works, people, places, and events, that are associated with the cinema, theatre and arts of Africa, African countries, the Caribbean, and the diaspora.

If you would love to join this exciting event, please list your username as a participant on the English Wikipedia contest page. If you would love to lead this contest for your country or community, please list your name in the coordinators' page here. The rapid grants team would be accepting proposals throughout October and November, in case you'd need funds to run local edit-a-thons or some other activities related to this event. Upon listing your name on the coordinators' page, you'd be contacted to talk about the resources you'd need to run the event in your community. You can also contact me directly for any clarifications.

Finally, We also need volunteers to handle some aspects of the AfroCine project. These aspects include:

  1. Community Liaison: This role essentially involves closely engaging with local communities to support their activities within the scope of Afrocine.
  2. Communications: This involves the communications aspects of the project. Sharing relevant information on mailing lists and social media would be the responsibility of this person.
  3. MAC Jury: This role involves joining the jury of Months of African Cinema contest. We need as many people as we can get 🙂.
  4. Tools: Going forward, we would need relevant tools to better track the metrics and also analyse the general impact of these events. We are calling for Wikimedia volunteers who can navigate wikimedia tools that can be useful for the project.

If you would love to help with any of these roles, or some other roles that have not been mentioned, please contact me directly or on: samoye_(_AT_)hotmail.com

If you have further questions, complaints, suggestions, etc., please reach out to me personally or right here or the project talkpages.

Thank you!--Jamie Tubers (talk) 17:10, 30 September 2019 (UTC)Reply

Editing News #2 – Mobile editing and talk pages

[edit]

11:11, 29 October 2019 (UTC)

Please see your email

[edit]

Hello Bachounda, please see your email. Thank you, — xaosflux Talk 20:17, 6 February 2020 (UTC)Reply

Deletion of Resource module

[edit]

Hi Bachounda. I was wondering why you deleted this entry and this associated entry from the Wikimedia_Resource_Center? Possibly it was a mis-click, or possibly you saw another reason to remove it? I believe the entry is still useful to a variety of users, and should be replaced. Thanks for any insights. And I hope you're doing ok in these difficult times. Quiddity (WMF) (talk) 17:25, 26 March 2020 (UTC)Reply

Hi Quiddity. Actually I probably clicked the red button without paying attention. I am extremely sorry for this error because if you hadn't noticed it might have misled some users. Do you want that I correct these modifications ? Take care of yourself and your family. Thank you. --Mohammed Bachounda (talk) 10:45, 27 March 2020 (UTC)Reply

Hi. No worries, "to err is human"! I will revert it back. Best wishes Quiddity (WMF) (talk) 22:19, 29 March 2020 (UTC)Reply

Editing news 2020 #1 – Discussion tools

[edit]

19:05, 8 April 2020 (UTC)

إشعار ترجمة: Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposalsCommunications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals

[edit]

مرحبا Bachounda،

أنت تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأنك اشتركت كمترجم إلى العربية و الفرنسية في Meta.

الصفحة Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals متاحة للترجمة; يمكنك ترجمتها هنا:

أولوية هذه الصفحة هي عالية.


مساعدتك موضع تقدير كبير; يساعدك المترجمون مثلك Meta على العمل كمجتمع متعدد اللغات حقا.

يمكنك تغيير تفضيلات الإشعارات.

شكرا لك! إداريو ترجمة Meta‏, 16:56, 17 June 2020 (UTC)

Editing news 2020 #2

[edit]

20:29, 17 June 2020 (UTC)

إشعار ترجمة: Template:2030 movement brand project nav/textTemplate:2030 movement brand project nav/text

[edit]

مرحبا Bachounda،

أنت تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأنك اشتركت كمترجم إلى العربية و الفرنسية في Meta.

الصفحة Template:2030 movement brand project nav/text متاحة للترجمة; يمكنك ترجمتها هنا:

أولوية هذه الصفحة هي عالية.


مساعدتك موضع تقدير كبير; يساعدك المترجمون مثلك Meta على العمل كمجتمع متعدد اللغات حقا.

يمكنك تغيير تفضيلات الإشعارات.

شكرا لك! إداريو ترجمة Meta‏, 07:51, 18 June 2020 (UTC)

إشعار ترجمة: Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on BrandingWikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding

[edit]

مرحبا Bachounda،

أنت تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأنك اشتركت كمترجم إلى العربية و الفرنسية في Meta.

الصفحة Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding متاحة للترجمة; يمكنك ترجمتها هنا:

أولوية هذه الصفحة هي عالية.


مساعدتك موضع تقدير كبير; يساعدك المترجمون مثلك Meta على العمل كمجتمع متعدد اللغات حقا.

يمكنك تغيير تفضيلات الإشعارات.

شكرا لك! إداريو ترجمة Meta‏, 08:49, 22 June 2020 (UTC)

AR Translation update request: صفحات ويكيبيديا تريد صور

[edit]

Dear Mohammed,
The WPWP Campaign صفحات ويكيبيديا تريد صور is due to launch on July first - this coming week! We would appreciate your help again with updating (due to source text changes) and completing the translation of the main ("Home") page (now 19% final). You'll find it at this link - With thanks, Deborahjay, WPWP Communities Liaison

إشعار ترجمة: VisualEditor/Newsletter/2020/JulyVisualEditor/Newsletter/2020/July

[edit]

مرحبا Bachounda،

أنت تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأنك اشتركت كمترجم إلى العربية، الفرنسية و Algerian Arabic في Meta.

الصفحة VisualEditor/Newsletter/2020/July متاحة للترجمة; يمكنك ترجمتها هنا:


الموعد النهائي لترجمة هذه الصفحة هو the end of this week.

مساعدتك موضع تقدير كبير; يساعدك المترجمون مثلك Meta على العمل كمجتمع متعدد اللغات حقا.

يمكنك تغيير تفضيلات الإشعارات.

شكرا لك! إداريو ترجمة Meta‏, 20:26, 6 July 2020 (UTC)

إشعار ترجمة: Trust and Safety/Case Review Committee/CharterTrust and Safety/Case Review Committee/Charter

[edit]

مرحبا Bachounda،

أنت تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأنك اشتركت كمترجم إلى العربية، الفرنسية و Algerian Arabic في Meta.

الصفحة Trust and Safety/Case Review Committee/Charter متاحة للترجمة; يمكنك ترجمتها هنا:

أولوية هذه الصفحة هي متوسطة.


مساعدتك موضع تقدير كبير; يساعدك المترجمون مثلك Meta على العمل كمجتمع متعدد اللغات حقا.

يمكنك تغيير تفضيلات الإشعارات.

شكرا لك! إداريو ترجمة Meta‏, 08:32, 8 July 2020 (UTC)

Editing news 2020 #3

[edit]

12:48, 9 July 2020 (UTC)

إشعار ترجمة: Tech/News/2020/32Tech/News/2020/32

[edit]

مرحبا Bachounda،

أنت تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأنك اشتركت كمترجم إلى العربية، الفرنسية و Algerian Arabic في Meta.

الصفحة Tech/News/2020/32 متاحة للترجمة; يمكنك ترجمتها هنا:



مساعدتك موضع تقدير كبير; يساعدك المترجمون مثلك Meta على العمل كمجتمع متعدد اللغات حقا.

يمكنك تغيير تفضيلات الإشعارات.

شكرا لك! إداريو ترجمة Meta‏, 05:27, 31 July 2020 (UTC)

إشعار ترجمة: Tech/Server switch 2020Tech/Server switch 2020

[edit]

مرحبا Bachounda،

أنت تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأنك اشتركت كمترجم إلى العربية، الفرنسية و Algerian Arabic في Meta.

الصفحة Tech/Server switch 2020 متاحة للترجمة; يمكنك ترجمتها هنا:

أولوية هذه الصفحة هي متوسطة.


مساعدتك موضع تقدير كبير; يساعدك المترجمون مثلك Meta على العمل كمجتمع متعدد اللغات حقا.

يمكنك تغيير تفضيلات الإشعارات.

شكرا لك! إداريو ترجمة Meta‏, 13:03, 15 August 2020 (UTC)

Please translate

[edit]

Please translate VisualEditor/Newsletter/2020/August for me. I hope it will be delivered early next week. Thank you, Whatamidoing (WMF) (talk) 02:10, 19 August 2020 (UTC)Reply

Sunday August 23: Strategic Wikimedia Affiliates Network meeting

[edit]
Strategic flock of Wikimedians heading in a new direction.

The Strategic Wikimedia Affiliates Network (SWAN) is a proposed forum for all Wikimedia movement affiliates to share ideas on the Wikimedia 2030 strategy process. It expands on the model of the All-Affiliates Brand Meeting to help lay some of the groundwork for a future Global Council.

The idea is to follow up on the All-Affiliates Brand Meeting and other strategic and outreach topics of mutual concern to all affiliates, and you are all invited to RSVP here.--Pharos (talk) 15:47, 21 August 2020 (UTC)Reply

Editing news 2020 #4

[edit]

15:11, 31 August 2020 (UTC)

We sent you an e-mail

[edit]

Hello Dezedien/archive,

Really sorry for the inconvenience. This is a gentle note to request that you check your email. We sent you a message titled "The Community Insights survey is coming!". If you have questions, email surveys@wikimedia.org.

You can see my explanation here.

MediaWiki message delivery (talk) 18:45, 25 September 2020 (UTC)Reply

Global Conversations registration reminder

[edit]

Hi Dezedien/archive,

This is a reminder that if you have not yet registered for the Global Conversations on Nov. 21 and 22, please do so! Register here. Registration closes by Nov. 20. We will email you the login information for Zoom prior to the call. Thank you. Looking forward to welcoming you this weekend.

MPourzaki (WMF) (talk) 16:25, 17 November 2020 (UTC)Reply

SGrabarczuk (WMF)

18:25, 20 November 2020 (UTC)

SGrabarczuk (WMF)

16:09, 11 December 2020 (UTC)

إشعار ترجمة: Wikimedia CHWikimedia CH

[edit]

مرحبا Bachounda،

أنت تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأنك اشتركت كمترجم إلى العربية، الفرنسية و Algerian Arabic في Meta.

الصفحة Wikimedia CH متاحة للترجمة; يمكنك ترجمتها هنا:

أولوية هذه الصفحة هي متوسطة.


مساعدتك موضع تقدير كبير; يساعدك المترجمون مثلك Meta على العمل كمجتمع متعدد اللغات حقا.

يمكنك تغيير تفضيلات الإشعارات.

شكرا لك! إداريو ترجمة Meta‏, 07:43, 17 December 2020 (UTC)

إشعار ترجمة: Wikimedia Community User Group MalaysiaWikimedia Community User Group Malaysia

[edit]

مرحبا Bachounda،

أنت تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأنك اشتركت كمترجم إلى العربية في Meta.

الصفحة Wikimedia Community User Group Malaysia متاحة للترجمة; يمكنك ترجمتها هنا:

أولوية هذه الصفحة هي عالية.


مساعدتك موضع تقدير كبير; يساعدك المترجمون مثلك Meta على العمل كمجتمع متعدد اللغات حقا.

يمكنك تغيير تفضيلات الإشعارات.

شكرا لك! إداريو ترجمة Meta‏, 06:26, 19 December 2020 (UTC)

إشعار ترجمة: Wikimedia Community User Group Malaysia/NavWikimedia Community User Group Malaysia/Nav

[edit]

مرحبا Bachounda،

أنت تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأنك اشتركت كمترجم إلى العربية في Meta.

الصفحة Wikimedia Community User Group Malaysia/Nav متاحة للترجمة; يمكنك ترجمتها هنا:

أولوية هذه الصفحة هي عالية.


مساعدتك موضع تقدير كبير; يساعدك المترجمون مثلك Meta على العمل كمجتمع متعدد اللغات حقا.

يمكنك تغيير تفضيلات الإشعارات.

شكرا لك! إداريو ترجمة Meta‏, 06:26, 19 December 2020 (UTC)