متا:بابیلون

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Meta:Babylon and the translation is 58% complete.

Outdated translations are marked like this.
Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Basa Banyumasan • ‎Basa Sunda • ‎Chavacano de Zamboanga • ‎Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎Kiswahili • ‎Lëtzebuergesch • ‎Nederlands • ‎Scots • ‎Tiếng Việt • ‎Türkçe • ‎azərbaycanca • ‎dansk • ‎español • ‎euskara • ‎français • ‎galego • ‎interlingua • ‎italiano • ‎kurdî • ‎latviešu • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎norsk bokmål • ‎occitan • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎română • ‎sicilianu • ‎čeština • ‎Ελληνικά • ‎башҡортса • ‎беларуская (тарашкевіца)‎ • ‎български • ‎русиньскый • ‎русский • ‎тоҷикӣ • ‎українська • ‎հայերեն • ‎ייִדיש • ‎עברית • ‎ئۇيغۇرچە • ‎ئۇيغۇرچە / Uyghurche • ‎اردو • ‎العربية • ‎تۆرکجه • ‎سنڌي • ‎فارسی • ‎لۊری شومالی • ‎مصرى • ‎پښتو • ‎अङ्गिका • ‎नेपाली • ‎मराठी • ‎मैथिली • ‎हिन्दी • ‎বাংলা • ‎মেইতেই লোন্ • ‎മലയാളം • ‎සිංහල • ‎ไทย • ‎მარგალური • ‎ქართული • ‎ភាសាខ្មែរ • ‎中文 • ‎吴语 • ‎日本語 • ‎粵語 • ‎한국어
Globe of letters.png
بابیلیون جدید
تابلوی اعلانات/درگاه مترجمین ویکی‌مدیا
بابیلون گذرگاهی‌است برای ترجمهٔ پروژه‌های متا. برای بحث‌های اصلی پیرامون ترجمه صفحهٔ بحث را ببینید.

ارتباطات

  • صفحهٔ بحث بابیلون
    اگر سؤال، شبهه، پیشنهاد یا هر چیز دیگری در مورد ترجمه‌ها دارید که می‌خواهید بپرسید، در این صفحه انجام دهید.
  • میلینگ لیست مترجمان
    میلینگ لیست رسمی مترجمان پیکی‌مدیا. ثبت نام کنید!
  • #wikimedia-translationconnect
    کانال رسمی آی‌آرسی. وقتی که به کمک نیاز دارید، فقط می‌خواهید گپی بزنید یا برای به‌روزرسانی‌ها حول درخواست‌های جدید به ما سربزنید!

پرسشهای ترجمه

صفحه‌ٔ خودکاری که تمام درخواست‌های ترجمه در متاویکی را با سیستم جدید فهرست می‌کند(see راهنمای افزونهٔ ترجمه).

پیوندهای مستقیم:

ثبت نام به عنوان مترجم

مشکلات ترجمه در پروژه‌های ویکی‌مدیا

ترجمان هفته

ترجمان هفته در متاویکی پروژه‌ایست برای افزودن مقالات از طریق ترجمه به ویکی‌پدیا‌های فاقد آن.

Wikispelling

Contrarily to what we translators may think ;-), things should not always be translated. That is why Wikispelling was created, in order to avoid misspelling of proper nouns and local names. Wikispelling is a trans-wiki and multilingual project. Please help by checking the translation in your own language of commit messages at Wikispelling. And feel free to participate!

Capitalization on Wiktionary

Languages have different rules regarding capitalization. For example, in English, the month names and most words of work titles are always capitalized, but in French they are not. Most Wiktionary projects differentiate nowadays between capitalized letters and small letters. Wiktionary needs to know what rules each language has regarding capitalization. Please help to complete the table of Capitalization!

WikiProject Translation on English Wikisource

An initiative to coordinate between various Wikisource language wikis in the gathering of old translations and the creation of new ones for source texts that have never been translated or have only copyrighted translations et cetera. Hosted on English Wikisource.

About localisation

Information about localisation for both translators and developers can be found on the localisation page on MediaWiki.org. The information may be outdated.

Long-term translation strategy

You can read and discuss ideas about how to work with translations on the translation strategy page.