Méta:Babylone

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of the page Meta:Babylon and the translation is 96% complete.

Outdated translations are marked like this.
Other languages:
अङ्गिका • ‎العربية • ‎مصرى • ‎azərbaycanca • ‎تۆرکجه • ‎башҡортса • ‎беларуская (тарашкевіца)‎ • ‎български • ‎বাংলা • ‎Chavacano de Zamboanga • ‎čeština • ‎dansk • ‎Deutsch • ‎Ελληνικά • ‎English • ‎Esperanto • ‎español • ‎euskara • ‎فارسی • ‎français • ‎galego • ‎עברית • ‎हिन्दी • ‎magyar • ‎Հայերեն • ‎interlingua • ‎Bahasa Indonesia • ‎italiano • ‎日本語 • ‎ქართული • ‎ភាសាខ្មែរ • ‎한국어 • ‎Kurdî • ‎Lëtzebuergesch • ‎لۊری شومالی • ‎lietuvių • ‎latviešu • ‎मैथिली • ‎Basa Banyumasan • ‎മലയാളം • ‎मराठी • ‎Bahasa Melayu • ‎norsk bokmål • ‎नेपाली • ‎Nederlands • ‎occitan • ‎polski • ‎پښتو • ‎português • ‎português do Brasil • ‎română • ‎русский • ‎русиньскый • ‎sicilianu • ‎Scots • ‎سنڌي • ‎සිංහල • ‎Basa Sunda • ‎Kiswahili • ‎тоҷикӣ • ‎ไทย • ‎Türkçe • ‎ئۇيغۇرچە / Uyghurche • ‎ئۇيغۇرچە • ‎українська • ‎اردو • ‎Tiếng Việt • ‎მარგალური • ‎ייִדיש • ‎粵語 • ‎中文
Globe of letters.png
NOUVEAU BABYLONE
le portail et panneau d’annonce des traducteurs Wikimedia
Babylone est le portail et panneau d’annonce des traductions sur Méta. Pour toute discussion générale, consultez la page de discussion.

Communications

  • Page de discussion sur Babylone
    Si vous avez des questions, des doutes, des propositions ou autre chose à demander sur les traductions, écrivez sur cette page.
  • Liste de diffusion translators-l
    La liste de diffusion par courriel officielle des traducteurs Wikimedia. Inscrivez-vous !
  • #wikimedia-translationconnecter
    Le canal IRC officiel des traducteurs. Venez nous rendre visite lorsque vous avez besoin d’aide, ou si vous voulez juste discuter avec nous ou obtenir des informations et mises à jour complémentaires sur de nouvelles demandes !

Demandes de traduction

Page automatique listant toutes les demandes de traduction sur Méta-Wiki avec le nouveau système (consultez l’aide sur l’extension de traduction dans la documentation en anglais de MediaWiki).

Liens directs :

S’inscrire comme traducteur

Difficultés de traduction et d’adaptation sur les projets Wikimédia

Traductions de la semaine

  • Traduction de la semaine ici sur Méta-Wiki.
  • Wiktionnaire anglophone : traductions de la semaine. Trois mots à traduire sont choisis chaque semaine : n’oubliez pas de lier chacun des mots anglais comme traduction possible pour les entrées de mots associés dans les autres Wiktionnaires (et d’y remplir leurs définitions manquantes, les prononciations et leurs formes dérivées comme les accords en cas, genre et nombre).

Wikiorthographe

Contrairement à ce que les traducteurs pourraient penser ;-), bien des choses ne devraient pas toujours être traduites. C’est pourquoi la page Wikiorthographe (Wikispelling) a été créée, afin d’éviter d’écrire incorrectement des noms propres et noms locaux. Wikiorthographe est un projet multilingue trans-wiki. Merci de nous aider en vérifiant les traductions dans votre propre langue des messages soumis sur Wikispelling. Et n’hésitez pas à participer !

La capitalisation sur le Wiktionnaire

Diverses langues ont des règles différentes concernant la capitalisation des termes. Par exemple, en anglais, les noms de mois et la plupart des mots signifiants des titres d’œuvres sont toujours capitalisés, mais en français ils ne le sont pas. La plupart des projets localisés du Wiktionnaire font la différence cependant entre les lettres majuscules et les minuscules (dont la capitalisation quand elle est permise est souvent contextuelle). Le Wiktionnaire a besoin de savoir de quelles règles chaque langue a besoin au regard de la capitalisation des mots. Merci de nous aider à compléter notre table de capitalisation !

Le WikiProjet Traduction sur Wikisource anglophone

Une nouvelle initiative pour coordonner les différentes versions linguistiques de Wikisource pour rassembler les anciennes traductions et la création de nouvelles traductions pour des textes originaux qui n’ont jamais été traduits, ou dont les traductions existantes encore trop récentes sont protégées par le droit d’auteur, etc.

Concernant la localisation

Les informations sur l'emplacement, autant des traducteurs que des développeurs, se trouvent sur la page de localisation sur Mediawiki.org. Elles peuvent ne pas être à jour.

Stratégie de traduction à long terme

Vous pouvez lire et échanger des idées sur comment travailler avec les traductions sur la page de stratégie des traductions.