Meta:Babylon

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of the page Meta:Babylon and the translation is 67% complete.

Outdated translations are marked like this.
Other languages:
العربية • ‎مصرى • ‎azərbaycanca • ‎تۆرکجه • ‎башҡортса • ‎беларуская (тарашкевіца)‎ • ‎български • ‎বাংলা • ‎Chavacano de Zamboanga • ‎čeština • ‎dansk • ‎Deutsch • ‎Ελληνικά • ‎English • ‎Esperanto • ‎español • ‎euskara • ‎فارسی • ‎français • ‎galego • ‎עברית • ‎हिन्दी • ‎magyar • ‎Հայերեն • ‎interlingua • ‎Bahasa Indonesia • ‎italiano • ‎日本語 • ‎ქართული • ‎ភាសាខ្មែរ • ‎한국어 • ‎Kurdî • ‎Lëtzebuergesch • ‎لۊری شومالی • ‎lietuvių • ‎latviešu • ‎मैथिली • ‎Basa Banyumasan • ‎मराठी • ‎Bahasa Melayu • ‎norsk bokmål • ‎नेपाली • ‎Nederlands • ‎occitan • ‎polski • ‎پښتو • ‎português • ‎português do Brasil • ‎română • ‎русский • ‎русиньскый • ‎sicilianu • ‎Scots • ‎سنڌي • ‎සිංහල • ‎Basa Sunda • ‎Kiswahili • ‎ไทย • ‎Türkçe • ‎ئۇيغۇرچە / Uyghurche • ‎ئۇيغۇرچە • ‎українська • ‎اردو • ‎Tiếng Việt • ‎მარგალური • ‎ייִדיש • ‎中文
Globe of letters.png
NOVO BABYLON
o portal/painel dos tradutores da Wikimedia
Babylon é o portal de traduções e painel de anúncios do Meta. Para discussões gerais sobre traduções veja a discussão.

Primeiros passos

Comunicações

Pedidos de tradução

Página automágica que lista todos os pedidos de traduções na Meta-Wiki com o novo sistema (veja Ajuda da extensão de tradução).

Ligações diretas:

Inscreva-se para ser um tradutor

Problemas de traduções em projetos Wikimedia

Traduções da semana

  • Tradução da semana aqui na Meta-Wiki.
  • Wikicionário Inglês: Traduções da semana. São escolhidas três palavras todas as semanas para serem traduzidas: não se esqueça de ligar cada palavra em inglês traduzida como uma tradução possível para as entradas de palavras associadas em outro Wikcionário (e preencher as suas definições em falta, pronúncias e formas derivadas, tais como plurais).

Wikispelling

Ao contrário do que nós, tradutores, podemos imaginar, itens ;-) nem sempre devem ser traduzidos. É por isso que o Wikispelling foi criado, para evitar o erro de ortografia dos nomes próprios e nomes locais. O Wikispelling é um projeto multilíngua e trans-wiki. Por favor, ajude verificando a tradução das mensagens de envio no seu próprio idioma em Wikispelling. E sinta-se livre para participar!

Capitalização no Wikcionário

Languages have different rules regarding capitalization. For example, in English, the month names and most words of work titles are always capitalized, but in French they are not. Most Wiktionary projects differentiate nowadays between capitalized letters and small letters. Wiktionary needs to know what rules each language has regarding capitalization. Please help to complete the table of Capitalization!

WikiProjeto Tradução no Wikisource em inglês

Uma nova iniciativa para coordenar entre os Wikisource de vários idiomas na recolha de traduções antigas e a criação de novas para textos que nunca foram traduzidos, ou apenas traduções com direitos de autor, etc.

About localisation

Information about localisation for both translators and developers can be found on the localisation page on MediaWiki.org. The information may be outdated.

Long-term translation strategy

You can read and discuss ideas about how to work with translations on the translation strategy page.