Fundraising 2009/core messages/oc
Appearance
Need help? See the Translation FAQ or Meta:Babylon. All translators should also subscribe to translators-l to be kept up-to-date (and to ask questions). General Fundraising Translation Guidelines: Fundraising 2009/Translations. |
Translations of wmf:Support Wikipedia : ±
- da/dansk (published)
- de/Deutsch (published)
- en/English (published)
- es/español (published)
- fr/français (published)
- it/italiano (published)
- ja/日本語 (published)
- nb/norsk bokmål (published)
- nl/Nederlands (published)
- sv/svenska (published)
- ar/العربية (published)
- cs/čeština (published)
- el/Ελληνικά (published)
- fi/suomi (published)
- he/עברית (published)
- hu/magyar (published)
- id/Bahasa Indonesia (published)
- pl/polski (published)
- pt/português (published)
- ru/русский (published)
- zh-hans/中文(简体) (published)
- zh-hant/中文(繁體) (published)
- ang/Ænglisc (closed)
- als/Alemannisch (published)
- az/azərbaycanca (published)
- be-tarask/беларуская (тарашкевіца) (published)
- bg/български (published)
- bn/বাংলা (published)
- bpy/বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী (published)
- br/brezhoneg (published)
- ca/català (published)
- cy/Cymraeg (published)
- dsb/dolnoserbski (published)
- eo/Esperanto (published)
- et/eesti (published)
- eu/euskara (published)
- ext/estremeñu (published)
- fo/føroyskt (closed)
- ga/Gaeilge (closed)
- gl/galego (published)
- hi/हिन्दी (closed)
- hsb/hornjoserbsce (published)
- hy/հայերեն (closed)
- ia/interlingua (published)
- ka/ქართული (published)
- kab/Taqbaylit (closed)
- ko/한국어 (published)
- ksh/Ripoarisch (closed)
- la/Latina (published)
- lb/Lëtzebuergesch (published)
- lmo/lombard (closed)
- mg/Malagasy (published)
- mk/македонски (published)
- ml/മലയാളം (published)
- ms/Bahasa Melayu (published)
- mt/Malti (published)
- nds-nl/Nedersaksies (published)
- ne/नेपाली (closed)
- nn/norsk nynorsk (published)
- oc/occitan (published)
- pam/Kapampangan (published)
- pms/Piemontèis (published)
- ps/پښتو (closed)
- pt-br/português do Brasil (published)
- qu/Runa Simi (published)
- si/සිංහල (published)
- sl/slovenščina (published)
- sh/srpskohrvatski / српскохрватски (published)
- sk/slovenčina (published)
- so/Soomaaliga (closed)
- ro/română (published)
- ta/தமிழ் (published)
- tk/Türkmençe (closed)
- tr/Türkçe (published)
- uk/українська (published)
- vec/vèneto (published)
- vi/Tiếng Việt (published)
- yi/ייִדיש (published)
- yo/Yorùbá (closed)
- yue/粵語 (published)
- zh-classical/文言 (published)
Besonh d'ajuda ? Vejatz la FAQ o Meta:Babylon. Totes los traductors pòdon rejónher la lista translators-l s'o desiran. Guida de la traduccion Fundraising 2009/Translations
Top text
[edit]- Wikimedia Foundation
- Campanha de levada de fonses annadièra de 2009
Notícias
[edit]- [Amagar]
- [Afichar]
- Ne saber mai
- Far un don
- PER UNA WIKIPÈDIA DURABLA
- Nòstre saber comun. Nòstre tresaur comun. Ajudatz-nos a lo protegir.
- Avèm creat la colleccion màger de coneissenças partejadas de l'Istòria. Ara, ajudaz-nos a protegir aquel tresaur.
- D'un article a 13 milions. D'una lenga a 270. Ajudatz a protegir çò qu'avèm creat.
- Mercés per aver ajudat a crear un saber comun pel mond entièr. Ara, ajudaz-nos a protegir aquel tresaur.
- L'escrivèm. La partejam. La melhoram. Ara, protejam-la.
- Nòstre saber comun. Nòstre tresaur comun. Ajudatz-nos a lo protegir.
Fasa 1
[edit]- PER L'ACCÈS DURABLE A LA CONEISSENÇA
- PER LA PROTECCION D'AQUEL DEQUÉ COMUN
- PER UNA WIKIPÈDIA DURABLA
- PER UNA WIKIPÈDIA JOS LICÉNCIA LIURA
- PER UNA WIKIPÈDIA SENS PUBLICITAT
- PER UNA WIKIPÈDIA DURABLA
- PER UNA COOPERACION DURABLA
- PER UN MELHORAMENT CONTINÚ
- PER UNA WIKIPÈDIA DURABLA
Fasa 2
[edit]- AQUÒ ES NÒSTRA CONEISSENÇA
- AQUÒ ES UNA DEMONSTRACION DEL POTENCIAL UMAN
- NÒSTRA CONEISSENÇA PARTEJADA, NÒSTRE TRESAUR PARTEJAT
- PARTEJAM
- PER VÒSTRE RÈIRE-RÈIRE-RÈIRE-RÈIRE-FELEN
- PER VÒSTRA RÈIRA-RÈIRA-RÈIRA-RÈIRA-FELENA
- AGACHATZ ÇÒ QU'AVÈTZ ACOMPLIT
Fasa 3
[edit]- Nombre de versions lingüisticas de Wikipèdia.
- Ajudatz-nos a la far grandir. Per una Wikipèdia durabla.
- Nombre d'articles sus Wikipèdia (en milions).
- 14 milions
- 25 milions
- Ajudatz-nos a la far grandir. Per una Wikipèdia durabla.
- Nombre de lectors de Wikipèdia (en milions).
- 330 milions
- 500 milions
- Ajudatz-nos a la far grandir. Per una Wikipèdia durabla.
- Nombre de participants sus Wikipèdia (en milierats).
- 100 000
- 250 000
- Ajudatz-nos a la far grandir. Per una Wikipèdia durabla.
Fasa 4
[edit]- « I a pas jamai un jorn sens Wikipèdia. »
- Donator : anonim
- Data : 22 août 2009
- Ora : 8h44
- Montant : 30 $
- Ne saber mai • Far un don
- « Ma contribucion es modica mas mon sosten es sincèr. »
- Donator : Yizhao Lang
- Data : 21 de setembre de 2009
- Ora : 16h22
- Montant : 1,95 $
- Ne saber mai • Far un don
- « La sapiença — accessibla liurament, coma se deu. »
- Donator : Tobias Domhan
- Data : 23 août 2009
- Ora : 19h59
- Montant : 10 èuros
- Ne saber mai • Far un don
- « Pas de wiki, pas de saber. Aprenètz lo wiki, aprenètz lo saber. »
- Donator : Sivaram Naveen
- Data : 6 de setembre de 2009
- Ora : 14h28
- Montant : 10 $
- Ne saber mai • Far un don
- « Cadun deuriá far un gèste per que Wikipèdia demòre sens publicitat. »
- Donator : anonim
- Data : 5 de setembre de 2009
- Ora : 20h56
- Montant : 10 $
- Ne saber mai • Far un don
- « Un pichon prètz de pagar pel servici rendut. »
- Donator : Richard Egg
- Data : 6 de setembre de 2009
- Ora : 14h28
- Montant : 200 £
- Ne saber mai • Far un don
- « Utilizem aquel don, tota aquela coneissença, per comprene vertadièrament lo mond. »
- Donator : Timothy O’Connell
- Data : 5 de setembre de 2009
- Ora : 20h56
- Montant : 50 $
- Ne saber mai • Far un don
Fasa 5
[edit]- « Cresi en nosautres. »
- « Sabiái que capitariam. »
- « Aquò fa longtemps qu'es pas pus un simple site web. »
- « Aquò comencèt amb un article solet. »
- Mercés de legir :
- un apèl personal
- del cofondator de Wikipèdia, Jimmy Wales
Paginas de don
[edit]- PER UNA WIKIPÈDIA DURABLA
- Es aicí que protegèm Wikipèdia, l'enciclopèdia escricha per sos lectors.
- Wikipèdia es un projècte de tòca non lucratica qu'existís sonque per una rason : partejar liurament la coneissença.
- Vòstre don permet a Wikipèdia de contunhar.
- De qué fa Wikipedia a l'entorn de vos ?
- Lo movement Wikimedia a ja una influéncia dins lo mond entièr.
- Wikimedia es una ret associatiu internacional.
- Uèi, existisson 27 associacions nacionalas Wikimedia.
- Per ne saber mai
- Jimmy Wales, cofondator de Wikipèdia
- « Es pas pus un simple site web dempuèi longtemps ja. Per fòrça d'entre nosautres, la màger part d'entre nosautres, Wikipèdia es venguda una part essenciala ade nòstra vida quotidiana. »
- Contatz-nos vòstra Wikipèdia.
- Fasètz un don uèi, mercés !
- Comentaris del donator
- « Trabalhi dins l'economia del saber e soi sovent pres pel temps — ai aprés a me fisar a Wikipèdia per sas sintèsis eruditas e detalhadas de subjèctes que coneissi mal. »
- Legir encara
- FAQs
- Cossí serà utilizat mon argent ?
- Lo personal e l'infrastructura tecnologica. Quitament se Wikipèdia es un dels cinc primièrs sites del web, emplegam mens de trenta personas.
- Per ne saber mai
- Donar ara
- Wikipèdia es gerida per una associacion de tòca non lucrativa, son vòstres dons que la finançan. Fasètz un don ara.
- Seleccionatz lo montant de donar :
- □ 35$ □ 50$ □ 75$ □ 100$ □ Autre [$ US]
- □ 250$ □ 100$ □ 75$ □ 50$ □ 35$ □ Autre [$ US]
- « Totes los dons de 100$ o mai benefician d'un abondament. Ofèrta limitada. Per ne saber mai, clicatz aicí. »
- « Totes los dons de 100$ o mai benefician d'un abondament. Ofèrta limitada. Per ne saber mai, clicatz aicí. »
- Causissètz vòstre mejan de pagament :
- [Carta bancària – Visa, Mastercard, Amex]
- [PayPal]
- [Carta bancària]
- □ Vòli far un don a l'associacion Wikimedia nacionala
- Comentari public :
- Volètz partejar un comentari amb la rèsta del mond ?
- Vòstre comentari (fins a 200 caractèrs) :
- □ Citatz mon nom al costat de mon comentari.
- □ Accèpti de recebre de corrièls d'informacion en provenéncia de Wikipèdia e de Wikimedia Foundation. (Utilizarem pas vòstras informacions personalas a de fins comercialas. Nòstra politica a prepaus dels dons privats pòt èsser consultada aicí.)
- Detalhs del don
- Informacions sul donator
- Pichon nom
- Segond pichon nom
- Nom d'Ostal
- Adreça (linha 1)
- Adreça (linha 2)
- Carrièra
- Vila
- Estat/Província
- País
- Còde postal
- Carta de credit
- Numèro de carta
- Data d'expiracion
- Còde de seguretat
- Corrièl
- Completatz aqueste camp, sens vos comandar.
- Numèro de carta de credit invalid.
- La data es expirada.
- Lo còde de seguretat es un còde de 3 chifras a l'esquina de vòstra carta (4 chifras sul davant per Amex).
- Comentaris dels donators
- « Trabalhi dins l'economia del saber e soi sovent pres pel temps — ai aprés a me fisar a Wikipèdia per sas sintèsis eruditas e detalhadas de subjèctes que coneissi mal. »
- Per ne saber mai
Thank You page
[edit]- PER UNA WIKIPÈDIA DURABLA
- Mercés. Imaginatz un mond dins lo qual cada persona poiriá partejar liurament l'ensemble de las coneissenças umanas. Vòstre don nos permet de nos n'aprochar.
- - Jimmy Wales, Fondator de Wikipedia
- Mandar aqueste corrièl a d'amics
- Entrar las adreças electronicas
- Nom :
- Subjècte : Ajudatz-me a sosténer Wikipèdia durablament
- Vòstre tèxte : Imaginatz un mond dins lo qual cada persona poiriá partejar liurament l'ensemble de las coneissenças umanas. Es per aquò qu'ai fach un don a Wikimedia Foundation. Mercés de m'ajudar a sosténer Wikipèdia.
- Mandar [BUTTON]
- Contatz-nos vòstra Wikipèdia
- Que significa « per una Wikipèdia durabla » per vos ?
- Nom :
- Vila :
- Corrièl :
- Vòstra istòria :
- Mandar
- Afichatz vòstre sosten a Wikimedia
- Telecargatz aquestes botons e bandièras per vòstre site web, vòstre blòg o vòstra pagina sus Facebook.
Other lines to translate
[edit]- Tablèu d'onor dels benfachors
- La mission de Wikimedia
- Estatuts
- Membres del conselh d'administracion
- Politicas
- Levada de fonses
- Cossí donar
- Comentaris dels donators
- Rapòrts annadièrs
- Transparéncia
- Benfachors
- Associacions nacionalas
- Testimoniatges de donators
- Donar ara
- Far un don
- Nòstra coneissença, partejada.
- Nòstre tresaur partejat.
- Ajudatz-nos a lo protegir, uèi.