Fundraising 2009/core messages/yue
Appearance
Need help? See the Translation FAQ or Meta:Babylon. All translators should also subscribe to translators-l to be kept up-to-date (and to ask questions). General Fundraising Translation Guidelines: Fundraising 2009/Translations. |
Translations of wmf:Support Wikipedia: ±
- da/dansk (published)
- de/Deutsch (published)
- en/English (published)
- es/español (published)
- fr/français (published)
- it/italiano (published)
- ja/日本語 (published)
- nb/norsk bokmål (published)
- nl/Nederlands (published)
- sv/svenska (published)
- ar/العربية (published)
- cs/čeština (published)
- el/Ελληνικά (published)
- fi/suomi (published)
- he/עברית (published)
- hu/magyar (published)
- id/Bahasa Indonesia (published)
- pl/polski (published)
- pt/português (published)
- ru/русский (published)
- zh-hans/中文(简体) (published)
- zh-hant/中文(繁體) (published)
- ang/Ænglisc (closed)
- als/Alemannisch (published)
- az/azərbaycanca (published)
- be-tarask/беларуская (тарашкевіца) (published)
- bg/български (published)
- bn/বাংলা (published)
- bpy/বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী (published)
- br/brezhoneg (published)
- ca/català (published)
- cy/Cymraeg (published)
- dsb/dolnoserbski (published)
- eo/Esperanto (published)
- et/eesti (published)
- eu/euskara (published)
- ext/estremeñu (published)
- fo/føroyskt (closed)
- ga/Gaeilge (closed)
- gl/galego (published)
- hi/हिन्दी (closed)
- hsb/hornjoserbsce (published)
- hy/հայերեն (closed)
- ia/interlingua (published)
- ka/ქართული (published)
- kab/Taqbaylit (closed)
- ko/한국어 (published)
- ksh/Ripoarisch (closed)
- la/Latina (published)
- lb/Lëtzebuergesch (published)
- lmo/lombard (closed)
- mg/Malagasy (published)
- mk/македонски (published)
- ml/മലയാളം (published)
- ms/Bahasa Melayu (published)
- mt/Malti (published)
- nds-nl/Nedersaksies (published)
- ne/नेपाली (closed)
- nn/norsk nynorsk (published)
- oc/occitan (published)
- pam/Kapampangan (published)
- pms/Piemontèis (published)
- ps/پښتو (closed)
- pt-br/português do Brasil (published)
- qu/Runa Simi (published)
- si/සිංහල (published)
- sl/slovenščina (published)
- sh/srpskohrvatski / српскохрватски (published)
- sk/slovenčina (published)
- so/Soomaaliga (closed)
- ro/română (published)
- ta/தமிழ் (published)
- tk/Türkmençe (closed)
- tr/Türkçe (published)
- uk/українська (published)
- vec/vèneto (published)
- vi/Tiếng Việt (published)
- yi/ייִדיש (published)
- yo/Yorùbá (closed)
- yue/粵語 (published)
- zh-classical/文言 (published)
Top text
[edit]- 維基媒體基金會
- 2009年度籌款活動文本
Notices
[edit]- [收埋]
- [展示]
- 了解吓
- 即刻捐
- 維基百科永存
- 我哋共享嘅知識,我哋共享嘅財富,幫手保護佢。
- 我哋起咗史上最大嘅共享知識全集,幫手保護佢。
- 由一篇文發展到1300萬篇,由一種語言發展到270種,幫手保護佢。
- 多謝你畀心機去寫出世間共享嘅知識,幫手保護佢。
- 我哋寫、分享、改善。而家我哋要保護佢。
- 我哋共享嘅知識,我哋共享嘅財富,幫手保護佢。
Phase 1
[edit]- 永垂不朽嘅知識
- 永遠由人類擁有
- 永存嘅維基百科
- 永遠開放源碼
- 永遠都冇廣告
- 永存嘅維基百科
- 永遠一齊去寫
- 永遠一齊改進
- 永存嘅維基百科
Phase 2
[edit]- 呢度就係大家所識嘅全部
- 呢度就係人類潛能嘅表現
- 我哋共享嘅知識,我哋共享嘅財富
- 大家一齊分享啦
- 為咗你孫仔嘅孫仔
- 為咗你孫女嘅孫女
- 見證住你所做嘅一切
Phase 3
[edit]- 維基百科語言版本數
- 請幫維基百科越搞越大,直到永遠
- 維基百科文章數
- 1400萬
- 2500萬
- 請幫維基百科越搞越大,直到永遠
- 維基百科讀者數
- 3.3億
- 5億
- 請幫維基百科越搞越大,直到永遠
- 維基百科作者數
- 10萬
- 25萬
- 請幫維基百科越搞越大,直到永遠
Phase 4
[edit]- 「維基百科日日都陪住我。」
- 善長︰無名氏
- 日子︰2009年8月22號
- 時間︰08:44
- 捐幾多︰30蚊美金
- 了解吓 • 即刻捐
- 「我捐得少唔代表我冇誠意!」
- 善長︰郎一兆
- 日子︰2009年9月21號
- 時間︰15:22
- 捐幾多︰1.95蚊美金
- 了解吓 • 即刻捐
- 「免費而自由嘅智慧,本應係咁。」
- 善長︰杜圖弼
- 日子︰2009年8月23號
- 時間︰19:59
- 捐幾多︰10蚊歐元
- 了解吓 • 即刻捐
- 「冇維基就冇知識。識維基就有知識。」
- 善長︰那司瓦
- 日子︰2009年9月6號
- 時間︰14:28
- 捐幾多︰ 10蚊美金
- 了解吓 • 即刻捐
- 「每個人都要捐啲錢,維基百科先至繼續冇廣告。」
- 善長︰無名氏
- 日子︰2009年9月5號
- 時間︰20:56
- 捐幾多︰ 10蚊美金
- 了解吓 • 即刻捐
- 「捐少少錢換嚟咁有價值嘅維基百科,簡直抵到爛。」
- 善長︰ 艾理查
- 日子︰ 2009年9月6號
- 時間︰ 14:28
- 捐幾多︰ 200英鎊
- 了解吓 • 即刻捐
- 「不如一齊用知識嚟做禮物,送畀成個世界。」
- 善長︰康提默
- 日子︰ 2009年9月5號
- 時間︰ 20:56
- 捐幾多︰ 50蚊美金
- 了解吓 • 即刻捐
Phase 5
[edit]- 「我信自己。」
- 「我知你可以做到。」
- 「維基百科一早就已經唔係一個網站咁簡單。」
- 「維基百科係由一篇文開始。」
- 請睇吓︰
- 維基百科創辦人占美威爾斯
- 寫嘅公開信
Donation Pages
[edit]- 維基百科永存
- 呢度就是我哋保護大家一齊寫嘅維基百科嘅地方。
- 維基百科係唔牟利嘅計劃,只係為咗自由開放咁分享知識。
- 您嘅捐款令維基百科永遠向前。
- 維基百科喺您身邊做咩嘢?
- 維基媒體嘅運動已經對成個世界構成重大嘅影響。
- 維基媒體而家搞緊一個國際性嘅分會網絡。
- 全球而家已經有27個維基媒體地方分會。
- 了解吓
- 維基百科創辦人占美威爾斯
- 「維基百科一早就已經唔係一個網站咁簡單。對我哋唔少人,甚至絕大多數人嚟講,維基百科經已成為日常生活中唔可以缺少嘅一部份。」
- 講畀我哋聽,您同維基百科嘅故仔啦!
- 今天就去捐錢啦!
- 善長意見
- 「我係一個專業嘅『知識工作者』,亦時常面對緊迫嘅限期 ── 我已經開始靠維基百科嚟理性而精細咁去了解陌生嘅課題。」
- 了解吓
- 答問
- 我嘅捐款會去咗邊?
- 人手同技術囉。雖然維基百科已經係全世界五大最多人上嘅網站,但我哋請嘅員工連30個都冇。
- 了解吓
- 即刻捐
- 維基百科唔牟利,需要靠您捐錢。即刻捐啦!
- 揀您要捐嘅可免稅金額︰
- □ 35蚊 □ 50蚊 □ 75蚊 □ 100蚊 □ 其他 [美金(USD)]
- □ 250蚊 □ 100蚊 □ 75蚊 □ 50蚊 □ 35蚊 □ 其他 [美金(USD)]
- 「所有超過一百蚊美金嘅捐款,都會有善長捐出一樣金額嘅善款。優惠期有限,想了解吓詳情,就㩒呢度。」
- 「所有超過一百蚊美金嘅捐款,都會由奧米德亞爾網絡(Omidyar Network)捐出一樣金額嘅善款。優惠期有限,想了解吓詳情,就㩒呢度。」
- 揀畀錢方式︰
- [信用卡—Visa,萬事達卡(Mastercard),美國運通(Amex)]
- [Paypal]
- [信用卡]
- □ 我想捐錢到本地嘅維基媒體分會
- 公開意見︰
- 想同全世界分享意見?
- 請將最多200字嘅意見寫喺度︰
- □ 請將我嘅意見署名
- □ 我同意收取維基媒體基金會同維基百科近況嘅電郵。我哋絕對唔會出賣你嘅個人資料,詳情可以睇吓《捐款者私隱守則》。
- 付款詳情
- 善長資料
- 名
- 中名
- 姓
- 地址—第一行
- 地址—第二行
- 街
- 市
- 州/省
- 國
- 郵政編號
- 信用卡
- 信用卡號碼
- 到期日
- 安全碼
- 電郵
- 請填好呢一欄。
- 信用卡號碼失效。
- 信用卡過咗期。
- 安全碼係你信用卡背後嘅一組三位數字。
- 善長意見
- 「我係一個專業嘅『知識工作者』,亦時常面對緊迫嘅限期 ── 我已經開始靠維基百科嚟理性而精細咁去了解陌生嘅課題。」
- 了解吓
Thank You page
[edit]- 維基百科永存
- 多謝。諗吓一個世界,每一個人都可以自由咁將全人類所有知識攞嚟用。你嘅捐款令我哋向呢個目標踏前一步。
- —維基百科創辦人占美威爾斯
- 傳個電郵畀老友
- 輸入電郵地址
- 姓名︰
- 主旨︰同我一齊永遠撐維基百科!
- 內容︰諗吓一個世界,每一個人都可以自由咁將全人類所有知識攞嚟用。所以我已經捐咗錢去維基媒體基金會。希望你都捐埋一份。
- 遞交 [掣]
- 講畀我哋聽你同維基百科嘅故仔
- 請問「永存嘅維基百科」對您有乜意義?
- 名字︰
- 城市︰
- 電郵︰
- 你嘅故仔︰
- 遞交
- 展示你有幾撐維基媒體
- 下載呢啲襟章,放落你個網站、網誌或者 Facebook 度。
Other lines to translate
[edit]- 善長名錄
- 維基媒體使命
- 附例
- 理事會成員
- 政策
- 籌款
- 捐款方法
- 善長意見
- 週年報告
- 透明度
- 善長人翁
- 地方分會
- 善長故仔
- 即刻捐
- 捐錢
- 我哋共享嘅知識
- 我哋共享嘅財富
- 請幫我哋保護佢。